Мое последнее стихотворение перевод с болгарского
МОЕТО ПОСЛЕДНО СТИХОТВОРЕНИЕ
Доизцеждам душата си,
но почти нищо не е останало.
Само капчица мъка,
капчица болка,
е, може би и капчица с аромат на бадеми.
Няма я любовта,
няма я дори омразата.
Как тогава да завърша
проклетото стихотворение?
http://stihi.ru/2011/05/16/7640
МОЕ ПОСЛЕДНЕЕ СТИХОТВОРЕНИЕ (перевод с болгарского языка на русский язык: Ольга Ступенькова)
Иссушилась душа,
В ней почти ничего не осталось.
Лишь крупинка печали,
Капля боли
И, быть может, росинка
Со вкусом миндаля.
Не способна любить,
Нет в ней даже презрения.
Как же мне завершить
Это проклятое стихотворение?
* (экспромт: Ольга Ступенькова)
Душа без любви онемела.
Слова потускнели без чувства.
Лишь боль из кристалликов грусти
Застыла на сердце моем.
Её растопить только может
Твой взгляд, восхитительно-нежный,
И мир засияет от счастья,
И строчки прольются дождем.
Свидетельство о публикации №112111704933
Романия0 22.03.2014 21:14 Заявить о нарушении