Nikolaus Lenau 1802-1850 Herbstentschluss- Осеннее

             ОСЕННЕЕ РЕШЕНИЕ

       Мрачные тучи.Воздух чист.
       Улицей скучной бреду в молчаньи.
       Птица умолкла.Вянет лист.
       О,как тихо!Как печально!

       Близко лютый зимний хлад;
       Где же,леса,наслажденье ваше?
       Нива!Где из колосьев наряд,
       Волны златые бескрайних пашен?

       Рано смеркается.Зябко.Дождь.
       Скошенный луг под туманом киснет.
       Веет тоской от поникших рощ -
       Это тоска по родной отчизне.
      
       Сердце!Слышишь ли этот звук
       От ручейков,со скал летящих?
       Это стон моих давних мук,
       Стон души моей пропащей!

       Сердце!Помнишь в жизни часто
       Радость боль разлук сменяла,
       Ты жило надеждой,любило страстно,
       Кончилось.Бродим с тобой устало.

       Горек,трагичен этот путь,
       Но согрею тебя и прикрою,
       Дабы и ветры и зимняя муть,
       Бури лихие прошли стороною.

       Чтобы последний в жизни ход
       Мы молчаливо прошли с тобою,
       В самом конце-у могильных ворот
       Слезы над нами не лились рекою!

             HERBSTENTSCHLUESS
       Truebe Wolken.Herbstesluft.
       Einsam wandl" ich meine Strassen.
       Welkes Laub.Kein Vogel ruft.
       Ach,wie stille!Wie verlassen!

       Todeskuehl der Winter naht;
       Wo sind,Waelder,eure Wonnen?
       Fluren,eure vollen Saat
       Goldne Wellen sind verronnen!

       Es ist worden kuehl und spaet,
       Nebel auf der Wiese weidet,
       Durch die oeden Haine weht
       Heimweh;-alles flieht und scheidet.

       Herz,vernimmst du diesen Klang
       Von den felsentstuerzten Buecher?
       Zeit gewesen waer" es lang,
       Dass wir ernsthaft uns bespraechen!

       Herz,du hast dir selber oft
       Weh getan und hast es andern,
       Weil du hast geliebt,gehofft;
       Nun ist"s aus,wir muessen wandern!

       Auf die Reise will ich fest
       Ein dich schlissen und verwahren,
       Draussen mag ein linder West
       Oder Sturm vor;berfahren.

       Dass wir unsern letzten Gang
       Schweigsam wandeln und alleine,
       Dass auf unserm Grabeshang
       Niemand als der Regen weine!   


Рецензии
Замечательно! Спасибо за знакомство с замечательным автором!

Олег Оношко   20.09.2015 12:08     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.