Раннеказацкая

Теремами-замками
на холмах крутых
людям волю заперли
стены да мосты.
А в степных полях,
в гуще ковыля
лежит вечно
бесконечна
вольная земля.
Есть полки могучие
у царей-господ,
чтоб от бед при случае
защитить народ.
А среди степей
нет защиты сей.
Бог – высоко,
царь – далеко,
к ним поди успей!
Никуда не денешься
от врага в степи.
Не спасут и денежки
от мечей и пик.
Но коль сам не плох,
что те царь и бог?
Кто посмеет,
сам сумеет,
одолеет зло.
Пес – к цепи приставленный,
зато сыт и цел;
волк – голодный, травленый,
да не носит цепь.
Кому – жизнь раба,
а кому – борьба.
Наша доля –
в поле воля,
волчая судьба.


От автора: Фразу "лежит вечно бесконечна вольная земля" можно написать четырьмя разными способами:
1. "Лежит вечно-бесконечно вольная земля"
2. "Лежит вечно бесконечно вольная земля"
3. "Лежит вечно бесконечна вольная земля"
1. "Лежит вечна-бесконечна вольная земля"
Все они имеют разное значение. но все подходят к песне и в любом акающем произношении звучат совершенно одинаково. Поскольку на этом сайте нет возможности дать произвидение в звуке, я вынужден был написать один из вариантов. Но вообще меня устраивает любой, а еще больше меня устраивает звуковое исполнение песни, при котором слушатель сам будет создаваться неопределенность. Очень жаль, что несовершенство портала лишают меня возможности дать звуковой вариант.


Рецензии
Классная песня.
зАто сыт и цел - я бы переставила -сЫт зато и цел
и - КОму – жизнь раба, - жИзнь кому раба.
Заранее извиняюсь если вам это не нужно))

Галина Иванова 01   16.03.2013 23:55     Заявить о нарушении
Не нужно. Но чтобы было понятно, что я не просто отмахиваюсь обосновываю. В песне с распевом "зато сыт" сливаются в одно слово, так что ударение не на тот слог проскакивает. А при перемене проигрывает фраза. Нарушается стиль. То же самое во втором случае, но здесь еще перемена поменяет смысл. У меня речь идет о жизни раба, а при перемене, получится что о жизни-рабе (то есть рабыне). Можно подумать, что смысл будет такой: "Кому жизнь - раба, а кому - борьба). Что явно хуже.
Интересно, что мне уже предлагали тут же поменять волчью судьбу на казачью, с неправильным ударением. Но я тоже отказался, потому что при всех недостатках словосочетания "волчья судьба" мне нужно именно сравнение с волком в противовес псу.
А вообще я очень внимательно отношусь к форме, шлифую стих или песню насколько возможно, и раз уж выбрал именно такое сочетание то как правило это значит, что нашел его наилучшим.

Владимир Платоненко   17.03.2013 00:07   Заявить о нарушении
Я это почувствовала))
Во многих песнях, особенно народных ударение стоит не на ударном слоге.
Волка я пропела незаметив, а на зато - споткнулась))) не со зла)))

Галина Иванова 01   17.03.2013 00:13   Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.