Ярмарка. Beidh aonach amarach. Altan
http://www.youtube.com/watch?v=gYDikGIRs2E
http://music.yandex.ru/album/45047/track/435452
ЯРМАРКА ЗАВТРА В ГРАФСТВЕ КЛЭР.
- Матушка, можно ли ехать мне
На ярмарку завтра на заре?
Матушка, можно ли ехать мне?
- Милая, зачем тебе?
- Ярмарка завтра в графстве Клэр,
Ярмарка завтра в графстве Клэр,
Отпусти ты меня, мать,
На ярмарке побывать.
Матушка, можно ли ехать мне
На ярмарку завтра на заре?
Матушка, можно ли ехать мне?
- Милая, зачем тебе?
Тебе, дочка, лишь девять лет!
Тебе, дочка, лишь девять лет!
Я тебя, маленькую, ращу,
Станет тринадцать – тогда пущу.
- Матушка, можно ли ехать мне
На ярмарку завтра на заре?
Матушка, можно ли ехать мне?
- Милая, зачем тебе?
- Башмачки на мостовой,
Башмачки на мостовой,
Башмачки на мостовой,
Починит сапожник мне молодой!
Матушка, можно ли ехать мне
На ярмарку завтра на заре?
Матушка, можно ли ехать мне?
- Милая, зачем тебе?
Тебе нужен кавалер,
Тебе нужен кавалер,
Тебе нужен кавалер,
С золотым кружевом офицер.
- Матушка, можно ли ехать мне
На ярмарку завтра на заре?
Матушка, можно ли ехать мне?
- Милая, зачем тебе?
- Офицера не хочу,
Офицера не хочу,
Офицера не хочу,
Простого парня я предпочту!
Матушка, можно ли ехать мне
На ярмарку завтра на заре?
Матушка, можно ли ехать мне?
- Милая, зачем тебе?
Данный перевод - этакое среднее арифметическое
многих вариантов текста и всяческих смешных подстрочников.
Приведённый ниже текст на ирландском выбран из-за того, что он, хоть и неполный,
ближе других к тому, который исполняет полюбившаяся мне группа Altan.
BEIDH AONACH AMARACH.
Beidh aonach amarach i gContae an Chlair,
Beidh aonach amarach i gContae an Chlair,
Beidh aonach amarach i gContae an Chlair,
C; mhaith dom e, ni bheidh me ann?
A mhaithrin, an ligfidh tu chun aonaigh me?
A mhaithrin, an ligfidh tu chun aonaigh me?
A mhaithrin, an ligfidh tu chun aonaigh me?
A mhuirnin o, na heiligh e.
Nil tu a deich na a haon deag fos,
Nil tu a deich na a haon deag fos,
Nil tu a deich na a haon deag fos,
Nuair a bheidh tu tri deag beidh tu mor.
A mhaithrin, an ligfidh tu chun aonaigh me?
A mhaithrin, an ligfidh tu chun aonaigh me?
A mhaithrin, an ligfidh tu chun aonaigh me?
A mhuirnin o, na heiligh e.
B'fhearr liom fein mo ghreasai brog,
B'fhearr liom fein mo ghreasai brog,
B'fhearr liom fein mo ghreasai brog,
Na oifigeach airm faoi lasai oir.
A mhaithrin, an ligfidh tu chun aonaigh me?
A mhaithrin, an ligfidh tu chun aonaigh me?
A mhaithrin, an ligfidh tu chun aonaigh me?
A mhuirnin o, na heiligh e.
Свидетельство о публикации №112111410553