6 тур Обзор Анны Корнет

А вот буду я сегодня добрая-добрая, потому что почти все представленные в этом туре стихи  развеселили и порадовали. Конечно, нарративно, но это добротные версификации, после которых остаётся чудесное послевкусие и хорошее настроение.
Итак...
1. Я писала твой портрет
Очень женственно и приятно написано. Но «тонкой кисточкой из белки» - воспринимается буквально (бедный зверёк!) Всё-таки беличья кисточка – это кисточка из ворсинок беличьего меха.  «Хэппи-энд пропал у сказки...» Он уже был? Всё по кругу? Может быть, логичнее «хэппи-энда нет у сказки», ИМХО.
Оценка – 8
2. Балетная диета
Сочувствуя герою, смеялась и вспоминала Зощенко и Аркадия Райкина. Небольшие шероховатости всё-таки есть, на мой вкус.  «Ползёрнышка» – слитно.
«Парнишка был упитанный и весил семь пудов...»
Некая несогласованность и отрыв от предыдущего текста. Это о ком-то другом? М.б, «Я парнем был упитанным...»
Оценка – 9
3. Вовка и «Демон»
Просто Гомер из коммуналки. Эпическое полотно.
После самой первой строки поставила бы двоеточие.
«Вовка вдруг вышел, суров и нахмурен...»
Почему «вдруг»? М.б., просто «выходит», опять же в настоящем времени.
А понравилось однозначно.
Оценка – 7
4. Отчет
Отлично! Уважаемый автор, очепяточку исправьте в первой строке предпоследнего катрена – «в строку».
Оценка – 10
5. Дворник и Гвердцители
Очень понравилось.
Осмелюсь предложить некоторые идейки по усовершенствованию текста.
«Шьёт – обматерит вконец иглу...»
Дабы не транслировать дважды «обматерит», можно, например, «пошлёт по матушке иглу».
«Пили чай. Нам пела Гвердцители
Старую свою «Виват, король».
«Старую свою» - не звучит.
М.б., проще:
«Пили чай. Тамара Гвердцители
Пела нам двоим «Виват, король!»
«Дикая хрипотца» - тоже царапает. Это не о голосе Гвердцители точно. У неё бархатистость и чувственность в тембре. Как вариант «душу хрипотцою бередя»,
тем паче в предпоследней строке «Растравила душу». Кстати, перед «бриллиантами» не помешало бы двоеточие – перечисление плюс ретроспекция.
Но это всё мелочи.
Оценка – 9
6. Мыльные оперы
Если бы не изобилие как-ов, точно поставила бы десятку. Но спотыкалась на них постоянно. Это же путь наименьшего сопротивления.  И строчка про демографию ритмически выбивается из текста.
Оценка – 8, но с плюсом
7. В театре
Совершенно зощенковское. Большой текст, а потому шесть как-ов в нём почти растворились, опять же специфика прямой речи главного героя.
Но последнюю строчку я бы чуть изменила: «Ну до чего же я люблю искусство!»  А в предыдущей убрала бы соответственно «ну»: «Так, значит, по домам...»
Оценка – 9
8. Когда уснут все звуки
Это понравилось меньше, хотя тоже недурно.
А тишина может войти со скандалом? Даже метафорически это трудно воспринимается. На мой взгляд, тавтология.
«Что б сесть к столу и, карандаш взяв в руки...»
«Чтоб» - слитно, строка читается с большим трудом.
И показалось, что автор не сумел сказать всё, что хотел.
Оценка – 7
9. Художник
Хорошее стихотворение с философским подтекстом. И приём ретроспекции здесь выбран очень верно. Но... глагольные рифмы трижды.
Оценка – 9
10. Божественная фьяба Карло Гоцци
«Всё смешалось в доме Облонских...» (с)
Субъективно.
Возможно, автор, и хотел достичь такого эффекта. Начать с того, что Виктюк не трактовал «Принцессу Турандот» – в послужном списке мастера нет этой постановки. «Ворон» и «Синее чудовище» (да, нашумевшая постановка Константина Райкина) здесь при чём? Не поняла. Две загадочные строчки с участием китайского режиссёра Ма Джэньхон озадачили.  Хотелось бы услышать пояснения автора и расширить свой кругозор.
Объективно.
«Нет слаже сказок, чем о короле...»
Покажите мне эту аксиому. Чем остальные герои и героини провинились? И слово «слаже», чтобы вписаться в размер? Или это принципиально.
«А зритель в действо глазками вжимался...»
Без комментариев! Фильм ужасов, не иначе.
 Оценка – 8
11. Же не манж па сис жур
И ритм не сбивается, и рифмы вполне себе, но зачем? Лучше Ильфа и Петрова не скажешь.
Оценка – 7
12. «Про телефонный звонок, пиратов карибского моря и волшебную силу искусства...»
Зарифмованный бородатый анекдот.
Оценка – 7
13. «Буржуазное кино»
Просто и хорошо. Главное, интонация выдержана.
...И немножко Высоцкого.
Оценка – 9
14. Киноискусство и любовь
Душераздирающая история. Но с пунктуацией нужно поработать. И слов-затычек перебор: что, вот, как-то, какой-то, чтоб... И слова «нету», стесняюсь сказать, в русском литературном языке нет.
Оценка – 7
15. Пре-данность
Вот и я тоже не гляжу. Совпали.
Оценка – 9
16. Чёрный квадрат
В первых четырёх катренах замечательные находки. Обожаю очеловеченные города.
Оценка – 9
17. «Он, она и великая сила искусства»
Чудесная история. Эдакая собачья модификация сказки про Золушку. Но есть шероховатости, ИМХО, убрав которые произведение станет просто совершенным.
Вот не поленюсь, озвучу, уж больно понравилось.
«Лохмат не в меру, так, что чёрный нос
заметен был лишь тем, кто стал бы близко..»
Трудно читается – очень дробно. Изменить бы. Например:
«В лохматости терялся чёрный нос -
был виден лишь на расстоянье близком...»
«...коль НЕТУ в ней пушистого хвоста...»
На зачем же это «нету» неудобоваримое? Всё так просто: «без этого пушистого хвоста».
«и если вниз – то только на руках,
художница свою носила Зайку...»
Зачем инверсия «свою носила»? Просто «художница переносила зайку».

«то там-то сям разбросанные краски...»
Это тире, надеюсь, не дефис?





Оценка - 10
18. Гибель Помпеи
«Игноря», «отхренакал». Не поняла, к чему? И Помпеи тут зачем? И Брюллов? Не смешно
Оценка –6:
19. Диалог у порога
А тут на ум пришли знаменитые «Стилисты» Саши Чёрного, но ракурс, конечно, совсем иной.
Оценка – 9
20. Ария заграничного гостя (исполняется под этническую музыку)
Смешно, бодренько, но очень небрежно. С пунктуацией полная беда. «Несмотря» - слитно.
Оценка – 8
21. Музыкант
Огорчилась. Ритмический рисунок, рифмы, пунктуация, инверсии, ... etc – читать невероятно тяжело.
Оценка – 5
22. Папина сказочка
И всё бы ладно, но сюсюканье в трёх последних строчках окончательно испортило впечатление.
Оценка – 7
23. Один день из жизни Вовочки
Прочла и сказала: «Верю!» Вовочка встал на правильный путь. И воспитательные приёмы не вызывают никаких сомнений. Но последняя строчка – всё-таки название картины  звучит иначе. И бардак чаще бывает под кроватью, во всяком в нашем доме именно туда всё заталкивается с глаз долой.
Оценка –  10
24. «Великая сила искусства»
А вот просто поставлю десятку. И всё тут. За сценарий и отменную режиссёрскую работу. Гайдай бы тоже оценил, я думаю.


P.S.
«А напоследок я скажу...» (с)
...Что всех люблю, искренне радуясь творческим удачам.
Ваша Анна Корнет


Рецензии
Спасибо Анна за обзор... и за тяжкий труд "жюриста"!!!
-:)))

Силантий Савельев   14.11.2012 13:13     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.