Арабские арабески... Камилл Ященко

             * * *

Сказал Абу Симбэл, что человека слабость
таит в себе порой рахат-лукума сладость.
Услышав это, Абрау-Дюрсо
в немом восторге исказил  лицо!

Как женщина слаба, когда в истоме нежной
манит она тебя, в предчувствии венца,
и как она сильна, когда в постели снежной
как трепетная лань, влечет к себе самца…

Как слаб творец ночной, когда в тиши полночной,
в тот час, когда не спит один лишь  часовой,
он перышком скрипит, прося у бога точной
метафоры, стремясь изящною строфой

любимую завлечь на ложе наслаждений,
иль сердце разбудить у буйного юнца,
иль  сообщить в Москву, где вечно бдящий гений,
о том, что враг- сосед, и ждать его конца…

Сказал Бенедиктин, что радости сближенья
не может заменить экстаз стихосложенья…
Услышав этот стих, мудрец Коньяк
ответил в злобе дикой: - Сам дурак!..

Упоминаемые в тексте имена собственные - суть напитки и местности, производящие их. Пью ваше здоровье!


© Copyright: Камилл Ященко, 2012
Свидетельство о публикации №11211124883


Рецензии
Люблю это стихо. Люблю эти поэтические сравнения. Хорошо.

Злобный Мышалет   12.11.2012 18:32     Заявить о нарушении