Молитва. Димчо Дебелянов

                Перевод с болгарского:

Своей рукой замкни уста мне,
когда душа в скитаньях грешных
крыла опустит и устанет,
когда возропщет безутешно;
прошу, сумняшеся ничтоже
замкни уста мне, чтоб в печали,
во гневе, в скорби даже, Боже,
слова хулы не прозвучали!


            Оригинал - на странице Красимира Георгиева: http://www.stihi.ru/2012/11/12/13

                Димчо Дебелянов, "Молитва"

Сложи ръка на мойте устни,
когато, морна да блуждае,
крила душата ми отпусне
и безутешна възроптае;
сложи ръка и запази ме!
Да не надвие скръб безмерна,
и в гняв, и в горест твойто име
с похулни думи да зачерна!


Рецензии
Отменный перевод.

Ольга Старушко   20.04.2016 14:19     Заявить о нарушении
Благодарю.

Фили-Грань   20.04.2016 17:54   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.