Обманчивая тишина

      Йорданка Господинова
      Перевод с болгарского
      Алексей Селичкин


      ПУЛЬСИРАША   ТИШИНА

Ще спре ли да пулсира тишината,
ако със теб останем откровени,
загърбили невинните предателства,
ще се стопят ли дните лицемерни?...
 
Ще се роди ли нежно красотата
ако замлъкнат всички леки фрази -
натруфеният блясък, суетата,
и егоизмът в  жалките си фази?
 
Научихме се да живеем смешно -
крадем на дребно самотата даже.
Не ме оставяй, даже и погрешна
звездите горе тихо ще ти кажат

коя съм и защо съм толкоз нежна...
Танцувай с мен безумно под луната,
гласът в сърцето да остане верен
на любовта... Това са правилата!


      ОБМАНЧИВАЯ   ТИШИНА


Известно - мир в грехах погряз давно.
Как может красота ещё родиться?
Вращает жизнь своё веретено,
и надо верить, к лучшему стремиться.

Нас слушает дневная тишина.
Ты можешь верить в это и не верить.
Давно в подругах нашего безверья
фальшивых нот мелодия слышна.

Нас слушает ночная тишина,
когда слова легки на откровенье,
и наших чувств земная глубина
не знает мер, известных измеренью.

И всё бы так, и всё бы хорошо...
Как мы легки, как мы беспечны в буднях!..
Сегодня ураган к другим ушёл...
Пугает вас затишье перед бурей?..


Рецензии
Уникальный перевод, Алексей! С благодарносю и теплом!

Йорданка Господинова   12.11.2012 21:44     Заявить о нарушении