Nie ma cwaniaka na warszawiaka

Литературный, несколько некультурный перевод:

Красивыми проспектами гулял один парнюга,
****ьником он вышел, может быть.
Внезапно ёбнув камнем ногу закричал он: «Сука,
Как в чёртовой Варшаве можно жить?»

И тут во мне взыграла кровь, а он угас.
И песню я не в бровь, а прямо в глаз:

Ты не ковбой же, а *** ты в коже.
И ты получишь, дядя, молотком по роже.
А варшавянина не наебешь ты, ннах,
А он тебя обманет, как два пальца обоссыт.

Можешь и лохом звать, можешь и в морду дать,
Но из столицы лучше б, паря, те съебать.
Ты вроде понял всё, так не тупи, осёл.
Ты пасть захлопни и посети костёл.

Приезжает к нам в Варшаву один поганый пёс,
Говорит: «В(а)ршава – капут!».
Только зря-таки старался он, плешивый поц.
Здесь его давно ребята ждут.
Теперь уж нас не слышит он,
А мы ему по-прежнему поём:

Довыёбывался паря, получил по морде,
И теперь спасенья жди, загнивай в болоте.
Мы варшавяне, ннах, чёткие парни, ннах.
А кто был чётче нас – тех уже несут.

И чтобы знали все – на нашей полосе,
Мы значим больше – может спорим, нне?
И варшавянина не наебешь ты, ннах,
А те кто пробывал – ушли готовить гроб.

Можешь и лохом звать, можешь и в морду дать,
Но из столицы лучше б, паря, те съебать.
Ты вроде понял всё, так не тупи, осёл.
Ты пасть захлопни и посети костёл.

И чтобы знали все – на нашей полосе,
Мы значим больше – может спорим, нне?
И варшавянина не наебешь ты, ннах,
А те кто пробывал – ушли готовить гроб.


Рецензии