Барбосы перевод на украинский
В одном селе
Один Барбос
Залаял на Луну.
Не так уж сильно этот пес
Нарушил тишину,
Да в это время, как на грех,
Не спал его сосед.
- Эй ты, потише, пустобрех, -
Залаял он в ответ.
И так как он рассержен был
И не был безголос,
То тут со сна заголосил
Еще один Барбос.
Вот тут и началось!..
Пошло гулять по всем дворам:
- Не гавкать!
- Тихо!
- Что за гам!
- Да прекратите лай!
- Эй, будет вам!
- Ай-ай-ай-ай!
- Гав-гав!
- Ррр-гам! -
Такой поднялся тарарам -
Хоть уши затыкай!
И каждый, главное, всерьез
Других унять желает.
Не понимает он, Барбос,
Что сам он - тоже лает!
Барбоси (переклад П.Голубкова)
В однім селіОдин Барбос
На Місяць заволав.
Цей пес не так вже і всерйоз
Ту тишу порушав,
Та, як на гріх, в той самий час
Його сусід не спав.
- Гей ти, потихше, лоботряс, -
Сердито заволав.
Волав, розсерджений, щосили,
Не бувши безголосим,
То ж тут, зі сну, заголосили
І інші всі Барбоси.
Ось тут і почалося!..
Пішло гуляти по дворах:
- Не гавкай!
- Тихо!
- Що за жах!
- Та припиніть!
- Ей, буде вам!
- Ай-ай-ай-ай!
- Гав-гав!
- Ррр-гам! -
Такий піднявся тарарам -
Хоч вуха затикай!
І кожен, головне, всерйоз
Всіх вгамувать бажав.
Не розумів жоден Барбос,
Що він – і сам волав!
Свидетельство о публикации №112110803435