Тать
"Татем у татя перекрадены утята" (скороговорка, из словаря Даля)
Оглашается полночь испуганным воем,
Крики, топот погони, стрельба.
Моё ремесло называют «разбоем»,
В старину говорили «татьба».
***
Отчего я жесток, беспощаден и зол,
Никогда вам того не понять.
Вот я прячу дубину и нож под камзол,
Потому что я тать.
Окунуться бы в тихий уют и покой,
Или книжку взять, полистать.
Но я снова и снова иду на разбой,
Я же всё-таки тать.
В одиночку вы бродите или гурьбой,
Мне на то глубоко наплевать.
Я мерзавец, но горд и доволен собой,
Вот такой вот я тать.
Что назначено нам, называем судьбой,
Так что бросьте меня осуждать.
Вы со службы спешите, а я на разбой,
Что поделаешь - тать.
Рифмы скудны, убоги – и что? Чепуха!
Ну чего от меня ожидать?
Критикан, ты подальше вали от греха,
Безнадёжен я, тать.
***
Старый стишок припомнился кстати.
Ты не лучше, читатель. Ты мне под стать.
Все мы, братцы,
немножко тати,
Каждый из нас
по-своему тать.
Свидетельство о публикации №112110803087
Лучезар Ладомирович Фоккер 12.11.2012 00:28 Заявить о нарушении
Чей Туфля 12.11.2012 07:01 Заявить о нарушении