Вокзал ночной...

"Вокзал нічний"  http://www.stihi.ru/2011/05/23/3324
Надя Чорноморець


Ночной вокзал. Зачем-то россыпь снега...
Сквозняк - колючим ёжиком на плечи.
Здесь утро спряталось в холодный вечер.
Стекаются минуты в бездну бега.

Мелькают тени в отголосках смеха.
Глухих шагов привычное соседство.
Моменты - встречи. Расставаний - бегство.
Дрожь силуэтов. Слов не важных - эхо...

Мелодия надежд - колёса-рельсы.
Старо как мир - не состоятся рейсы...
В тревожном сне - лишь фонари перрона.

Студийно голос - с "головы", "хвоста".
Луною тишь, шумлива - суета.
Обходчик, как обычно, камертоном.


Рецензии
Очень хороший перевод! Я сейчас почитал Надины стихи. Слог у неё не простой, но чарующий. Думаю, переводить её довольно трудно. Там ведь звукописи достаточно много! А за звуками, иногда, смысла больше, чем в самих словах...

Валерий Крайцев   18.08.2013 18:15     Заявить о нарушении
Вот и у тебя так же, только на русском!!!!!!!
Спасибо, Валера!

Вера Свистун   18.08.2013 19:12   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.