Carpe Diem by R. Frost

Carpe Diem

Преклонный возраст юность,
Двух юных и влюбленных,
Увидел; возвращались
Домой иль безмятежно
Из дома шли, - не знал он.
Колокола звонили.
Быть может, ожидала
Их церковь. Незнакомцев
Он пропустил, и позже,
Для молодых неслышно,
Он пожелал им счастья.
“Желаю счастья, счастья.
Дни радости ловите”.
У века тема — вечность.
Поэзии то бремя -
Напоминать влюбленным,
Чтоб не тонули в счастье,
(Случись такое чудо,
О том не знают). Время
Для них не в настоящем.
Жизнь в будущем проходит,
А в большей мере — в прошлом.
День нынешний, он слишком
Смущает, полон чувством,
Он слишком настоящий,
Чтобы его увидеть.

Carpe Diem

Age saw two quiet children
Go loving by at twilight,
He knew not whether homeward,
Or outward from the village,
Or (chimes were ringing) churchward,
He waited, (they were strangers)
Till they were out of hearing
To bid them both be happy.
'Be happy, happy, happy,
And seize the day of pleasure.'
The age-long theme is Age's.
'Twas Age imposed on poems
Their gather-roses burden
To warn against the danger
That overtaken lovers
From being overflooded
With happiness should have it.
And yet not know they have it.
But bid life seize the present?
It lives less in the present
Than in the future always,
And less in both together
Than in the past. The present
Is too much for the senses,
Too crowding, too confusing-
Too present to imagine.


Рецензии