Спасибо, Александра!Отличны оба перевода!Приятно, что мысли знаменитой поэтессы перекликаются с моими словами:"Слова живут, пока их говорят"(Вы его, кажется, читали), - правда, Тютчев был критичней, -"Мысль изречённая есть ложь". С теплом, Юра.
Спасибо, Юрий, с благодарностью к вам за дружеские слова! А Федор Тютчев прав, но только в той части, что каков бы ни был наш (любой другой) язык могуч и широк в выразительных средствах, а мысль всегда шире. Поэтому мы всегда рубим мысли (обрубаем им крылышки и хвостики), когда облекаем их в слова... А Эмили, насколько я поняла, имела ввиду другое... Она хотела сказать, что высказанная мысль, пусть и чуть резаная, несет в себе очень мощный положительный (ну, или отрицательный... в жизни и так бывает) заряд и воздействует на поступки человеческие... и остается в сердцах людей надолго... Поэтому-то она, срываясь с языка, только начинает жить... Я вообще люблю читать стихи, так как в них в сжатом виде вложена иногда целая вселенная...
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.