Ричард Бротиган. Голод на лирику

ГОЛОД НА ЛИРИКУ, БЛАЖЬ ЭНДОКРИННЫХ ЖЕЛЕЗ


Голод на лирику, блажь эндокринных желез,
телескоп, который, как я думал, не имеет колючек,
привел меня к мукам, о которых я не могу говорить.
Они окружают меня, точно собрание переводчиков
на язык, которого нет, как и всех этих конференций,
     где они собираются.


––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
R. Brautigan. A Lyrical Want, an Endocrine Gland Fancy

A lyrical want, an endocrine gland fancy,
a telescope that I thought had no thorns
have led me to a pain that I cannot pronounce.
It gathers around me like a convention of translators
for a language that does not exist with all those meetings
     to attend.


Рецензии