Быть может...

2. Ки-но Цураюки

   мой перевод

Быть может первый
Весенний ветер скинет
Ледовый панцирь
С того ручья, в котором
Я омочил рукав свой ...






Фотограф tat7711558


Рецензии
А всё-таки интересно читать обмен мыслями двух знатоков и ценителей... более того - чувствующих и пишущих, но по своему, в этом стиле. :)))
Я о вас, Наташа, и Кицунэ - два моих любимых автора "неяпонского производства". :)))

Вячеслав Цыбулько   13.11.2012 18:31     Заявить о нарушении
Скорее, Вячеслав, неяпонского происхождения. Уважаемая Миято ближе своим творчеством и в стихах и в живописи к Японии. Я же взяла лишь форму, размер, но наполняю её, за редким исключением, вполне русским содержанием ...

Наталья Михрина   13.11.2012 19:15   Заявить о нарушении
По части живописи... не могу возразить - в работах Миято Япония явно видна. :)))
А вот в стихах? Мне кажется, что она очень удачно соединила внешнеяпонское с внутреннерусским :)))

Хотя Вы безусловно ближе к... :)))

Вячеслав Цыбулько   14.11.2012 11:52   Заявить о нарушении
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.