Сонет 119 Шекспира

Сирены слёзы – пойло ада,
Из перегонных взяв кубов,
Я пил. Был страх с надеждой рядом
И рядом с небом – грязный ров.

Каких ошибок без оглядки
Душа в час счастья не свершит!
В безумной этой лихорадке
Глаза выходят из орбит!

О, польза зла! После разрухи
Восторжествует правда вновь,
И расцветёт, хлебнув разлуки,
Ещё прекраснее любовь!

Я всё утратил в бездне зол,
Но втрое больше приобрёл.

Перевел Олег Демченко


Рецензии