Переводы с сибирского - неценз.!
МОСКОВСКАЯ СВОЛОЧЬ
Сколько есть на земле сволочных москвичей
Почти все они нас презирают.
Нас - свободных рабочих сибирских людей,
Век за веком они угнетают.
Бесконечно московские воры хотят
Расхищать достоянье Сибири,
Без конца приходить к нам они норовят.
Зря ж вы зенки свои навострили!
Вам куётся погибель в сибирской земле,
Проблюётесь вы, суки, кишками.
Мы всей вашей проклятой и сраной шобле
Хари вдрызг разнесём кулаками.
оригинал тут:
http://www.volgota.com/govor/2006-02-10-1.html
МОСКАЛЬСКА СВОЛОЧ
Скоко есь в белом свете сволочных москальов,
Пошти все вони нас ненавидют,
Трудовых и вольготных сибирских людьов,
Скоко могут, все времьо кручинют.
Безотступно сгребатса москальско ворйо
Кабы грабить исправы сибирски,
Безотступно прихоит тупо сволочйо
Иш шары-те раззявили склизки!
Им готованной дох от сибирской земи,
Станут, ****ь, гадовать требухою,
И во весь касной скоп розговьонной клятни
Мы хурньом превотяжной кукою.
ЕРМАК
Как по речке поплыл окаянный Ермак,
Чтоб порезать Кучума отряды.
С ним московская срань, зубы скалит варнак
И хмельные куражатся гады.
Но в кедровом лесу вольный воин сидит,
Целит лук на того Ермака.
Он стрелой ядовитой ему шею пронзит
И прервёт сучью жизнь вожака.
Не уйдёшь от народного гнева, Ермак,
Однозначно здесь сдохнешь, падлюка,
Ты в Сибири отыщешь, плебей и мудак,
Нет, не золото - адские муки.
И тебя, и всех тех, кто с тобою идёт,
Поглотят враз иртышские воды,
И над всею Сибирью навеки взойдёт
Солнце правды, светило свободы.
оригинал:
http://www.volgota.com/node/80
ЕРМАК
Как по вумке кунат вокаянной Ермак,
Хочет резать Кучума вотряды
С им москальско гавно, скулит зубы варнак,
Весьолятса бузыганы гады.
Но сидит за кедровником вольник, кибить
Целит в рожу тупу Ермакову,
Вон багульной годльой хочет в шею стрелить,
И прикрыть ****ску жысь вожакову.
Не уйдаш от народново гнева, Ермак,
Однокелева сгубим падлюку,
Ты в Сибире сыскаш, сволочужной вахлак,
Не алтын, а трашенну-ту муку.
Тя адали прирежем, и всех, хто с тобой,
Всех товарышшов чо ты привьодшы,
И над всей-той Сибирью возньотса взаболь,
Сонцо правды, добра светоноша
Свидетельство о публикации №112102802740
МОРЕПЛАВАТЕЛЬ КШИШТОФ ГОЛОМБ
Существует версия, что великий мореплаватель Христофор
Колумб был поляком из Гданьска - Кшиштофом Голомбом.
***
Как за море поплыл лях Голомб Крыстофор,
Чтоб туземцев пленить и ограбить.
С ним отбросы Еврабии; лыбится вор,
Барагозят гишпанские гады.
Но в секвойном лесу русич Беринг сидит,
Точит свой боевой томагавк.
Он Голомба ударом в висок поразит
И прервёт сучью жизнь чужака.
Не уйдёшь от народного гнева, поляк,
Здесь и сгинешь ты, шлюхтич, сын суки,
В Новом Свете отыщешь, пиратский вожак,
Не Клондайк, а лишь адские муки.
И тебя, и иное ворьё, что придёт,
Поглотят миссисипские воды,
И над Русской Америкой снова взойдёт
Солнце правды, светило свободы.
Ульмас Искандер 30.04.2018 23:52 Заявить о нарушении
Ульмас Искандер 02.11.2018 20:56 Заявить о нарушении