Карлос Пуэбло - Навсегда с Тобой, Команданте!

Карлос Пуэбло

НАВСЕГДА С ТОБОЙ, КОМАНДАНТЕ!

С высоты Истории светит
Людям Солнце Твоей отваги.
Любовь к Тебе хранит каждый,
Она не подвластна смерти.

Припев:
С нами здесь незримо остались
Твоё кристальное сердце
И образ Твой драгоценный,
Команданте Че Гевара.

Ведь Ты лично творил Историю
Рукою крепкой и славной,
И потому Санта-Клара
Вышла утром проститься с Тобою.

Припев:

Ты пришёл к нам, как лёгкий ветер,
В жаркий полдень принёс прохладу,
Ты наполнил все наши флаги
Лучезарной улыбки светом.

Припев:

Твоя любовь к революции
Кличет новых бойцов к оружию
Всюду, где люди-труженики
Свободы ждут - не дождутся.

Припев:

Как один, по Твоей команде
Мы шагаем гордо и смело,
Повторяя вслед за Фиделем:
"Навсегда с Тобой, Команданте!"

Припев:


1965.

(перевод с испанского)

 
Эта песня в немного сокращенном варианте в исполнении Натали Кардоне (1997) с моим переводом в титрах и оригинальный полный текст в описании видеоролика:
https://www.youtube.com/watch?v=RBlRDu_7li8
 (Здесь тексты с графикой, отличающейся от стандартного латинского алфавита, изображаются неправильно)


Рецензии