Поканих себе си - димитр арнаудов, перевод

ДИМИТР АРНАУДОВ. БОЛГАРИЯ

Поканих себе си
на празнична вечеря...
Запалих свещи –
светлината да намеря.
Налях си чаша –
вдигнах я за тост.
Огледах се наоколо,
но нямах гост.
Отпих спокойно,
без думичка дори.
Дано достойно,
виното във мене ври.
Погледнах се
във своите очи
и блеснаха във мрака
хиляди лъчи.
И бях щастлив,
че себе си, видях.
Ту прав, ту крив...
на никого не завидях.
 И вече по-добър,
бих казал и успокоен,
че бях намерил
себе си
(на гости)
в мен.

 (перевод с болгарского Стафидова В.М.)

Я пригласить хочу
Себя на званный ужин
Зажечь свечу
Её я обнаружу.
Налить вина
И тост произнести
Никто меня
Не хочет посетить
Отпил спокойно
И на ум пришло
О как достойно
Вино в меня вошло.
Я  засмотрелся
Вдумчиво в глаза
В них загорелась
Яркая слеза.
И счастлив был
Увидевши себя
Пусть кос и крив
Пусть все меня простят
Но добр был я
И дождик моросил
Не зря себя
Я в гости пригласил.


Рецензии