There lived the Face outside the stretch

Bo-beh-obi sang the mouth,
Ve-eh-omi sang the gazes,
Pee-eh-eh-o sang the brows,
Lee-eh-eh-ey - sang the image,
Gzi-gzi-gzeo sang the chain.
Thus, on the canvas of some conformities,
There lived the Face outside the stretch.

--------------------------------------------
(Перевод на стихотворение В. Хлебникова
"Бобэоби пелись губы...")


Рецензии
Да я же её знаю :-)
Это чего тебя Так переклинило?.. И именно на Хлебникова.
А перевод хороший. Велимира не люблю. Но прекрасно помню то, как Ты читала его "Зверь + Число". Твоему взгляду и интонации тогда многие бы позавидовали. Сущее безумие.

Джонни Крамер   25.10.2012 14:03     Заявить о нарушении
Ты, как всегда, на передовой. Следишь, что ли?

Не Ты один недоумеваешь, почему меня, как Ты выразился, переклинило. Павел вчера тоже очень удивился. Но это всего лишь способ удалить с компьютера пару фотографий, использовав их по-своему, и заодно провести эксперимент.

Если решишь убрать моё стеснение ещё 200 граммами моего любимого ликёра, я ещё и не то почитаю и покажу ;-)

Алёна Собокарь   25.10.2012 14:06   Заявить о нарушении
Чем рисовала, кстати?

Джонни Крамер   25.10.2012 14:06   Заявить о нарушении
Я не слежу. Просто появляюсь именно тогда, когда нужно появиться.
Интересный способ избавляться от фотографий... Чьи же Ты хранишь, не смотря ни на что?

Посмотрим ;-)

Джонни Крамер   25.10.2012 14:11   Заявить о нарушении
Дианы, Павла, Вячеслава...Твои, которые, как и обещала, не распространяю.

Алёна Собокарь   25.10.2012 14:13   Заявить о нарушении
А касательно той, что послужила центральным образом...
Ближе к зиме увидишь. Сейчас не время.

Алёна Собокарь   25.10.2012 14:42   Заявить о нарушении