Эмигрантское

ЭМИГРАНТСКОЕ
подстрочный перевод

Зачем ты Родина так часто снишься нам
И с трепетом ждем мы возвращение
То ли за старое твое вино,
Иль красоту увидеть на мгновение?

Встретишь ли ты нас с „Добро пожаловать!”
Обнимешь ли тепло с негой-истомой
Или угрюмая и с взором злой
Спиной повернешься без слова?

Да, знаем мы – теперь ты бедная и зла,
Достатка нет, работа лишь на хлеба
Но нам ты милая, родная и добра
Не брось, гневаться нам не следует... 

Зачем ли нам любить тебя, Отчизна,
Какое «завтра» будет здесь за нами
Иль вновь, за рубежом в двери чужие
Стучать мы будем робкими руками?

И тянет вновь заросший этот двор –
Очаг родной и старый отчий дом
И верим что усталье от чужих миров
Когда-то мы наш прошлый мир вернём...


ЕМИГРАНТСКА

Защо ли те сънуваме Родино
И чакаме при тебе да се върнем
Дали заради старото ти вино
Или пък хубостта ти пак да зърнем?

Ще ни посрещнеш ли с "Добре дошли!"
Ще ни прегърнеш ли с нега-отмала
Или навъсена и с зли очи
Ще ни загърбиш гробно занемяла?

Ний знаем – днеска бедна си и зла
Не стига хлябът, няма препитание
Но нам си ти – тъй мила и добра,
Не ни отритвай и не хвърляй камък...

Защо ли те обичаме Родино,
Какво ли “утре“– чакаш и предлагаш?
Или отново пак в годините 
По чужди стъгди ще си вадим хляба?

И пак ни тегли тоз тревясъл двор,
Оджакът тук е, бащината къща
И уморен от чужд простор
Накрая всеки нявга тук се връща...


Рецензии
Как бы хорошо ни жилось на чужбине,Димитр, но для души раем является лишь родная земля.Верно и проникновенно Вы написали об этом. Родина всегда рада снова принять своих вернувшихся детей.
"И тянет вновь заросший этот двор –
Очаг родной и старый отчий дом
И верим что усталье от чужих миров
Когда-то мы наш прошлый мир вернём..." Понравилось.
Творческих Вам успехов.
С уважением. Галина.

Галина Гостева 2   25.01.2018 09:42     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.