Увижу ль Вас когда нибудь -

Из серии "Гусарские романсы"

Увижу ль Вас когда нибудь, моя затворница
Слепого случая удачи одичалой.
Вы упорхнули незаметно, птицей горлицей...
И я остался без надежды даже малой

Была вечерняя заря так несговорчива,
Что нетерпение роняла  ночь  кроваво.
И горизонт закатом ярким отороченный
Теплу земли грозил тумановой расправой.

В саду никто нам не мешал молчать загадочно...
Да, все слова, по сути, только б помешали.
Ко мне безудержно, легко-легко и сказочно
Тянулся шлейфом аромат от Вашей шали.

На лунном лучике колечки Ваших локонов
Светились так, что слёзы взоров не щадили.
И время, глядя на меня, держалось около
Едва наметившихся ночи изобилий.

Я не могу себе простить прощанья нашего -
Ну, почему я не признался Вам в тот вечер,
Что разум мой томленье тайное донашивал,
Пока не смел я попросить о новой встрече.

Была мечта о Вас мне верною подругою
До самой утренней зари в ночном бессонье.
А поутру ударил плёткою упругою
Скрип колеса, что был каретою обронен.

Вы упорхнули незаметно, птицей горлицей.
И я остался без надежды даже малой,
Увидеть Вас когда нибудь, моя затворница
Слепого случая удачи одичалой.
23.10.2012

Исполнил Евгений Никитин

Краткий анализ стихотворения «Из серии „Гусарские романсы“»
Тема. Незабываемая встреча и утраченная любовь: лирический герой переживает расставание с женщиной, к которой испытывал сильное чувство, и мучается из;за несказанного признания.
Основная мысль. Несказанное вовремя слово может обернуться вечной утратой; память о мимолётной встрече остаётся болезненным, но светлым переживанием.
Композиция.
Кольцевая структура: начальная и финальная строфы почти идентичны (рефрен), что подчёркивает безысходность и повторяемость душевной боли.
Развитие сюжета: встреча в вечернем саду ; нарастание чувства ; момент расставания ; утреннее пробуждение и окончательное осознание утраты.
6 строф, каждая — законченный смысловой фрагмент.
Тип речи. Лирическое рассуждение с элементами повествования (воспоминание о событии) и описания (пейзажи, детали облика героини).
Стиль. Художественный, с ярко выраженной романтической и элегической окраской. Близок к традиционному романсу: эмоциональность, музыкальность, мотив несбывшейся любви.
Средства связи предложений:
лексические повторы («Вы упорхнули…», «моя затворница», «без надежды даже малой»);
местоимения («Вы», «Вас», «мне», «я»);
синонимические ряды («вечерняя заря», «закат», «ночь», «утренняя заря»);
синтаксический параллелизм и анафора (например, в описании чувств и природы).
Средства выразительности:
метафоры: «нетерпение роняла ночь кроваво», «горизонт закатом ярким отороченный», «тумановая расправа», «мечта… верною подругою»;
сравнения: «птицей горлицей», «как плёткою упругою» (о скрипе колеса);
эпитеты: «вечерняя заря несговорчива», «закат яркий», «тумановая расправа», «безудержно, легко-легко и сказочно», «лунный лучик», «новая встреча», «верная подруга», «упругая плётка»;
олицетворения: «время, глядя на меня, держалось около», «заря… роняла нетерпение»;
инверсия: «Была вечерняя заря так несговорчива…», «И горизонт закатом ярким отороченный…»;
аллитерация и ассонанс создают музыкальность и настроение (звуки «л», «р», «с» в описаниях ночи и шёпота);
архаизмы и книжная лексика («одичалой», «отороченный», «взоров», «томленье», «донашивал») усиливают романтический, «гусарский» колорит.
Образы и символы:
горлица — символ нежности, невинности, ускользающей красоты;
вечерняя заря / закат — миг расцвета чувства и одновременно его угасания;
туман — угроза, размывающая ясность и надежду;
шаль и локоны — чувственные, осязаемые приметы присутствия любимой;
скрип колеса — резкий звук разлуки, прозаическое вторжение реальности в поэтический мир.
Ритмика и рифма.
Четверостишия с перекрёстной рифмовкой (АБАБ).
Разнообразный ритм (преимущественно четырёх- и пятистопные строки) создаёт ощущение разговорной интонации с налётом старинного романса.
Рифмы в основном точные, звучат плавно и мелодично.
Настроение. Элегическое, ностальгическое; смесь восхищения, нежности и горечи неутолённой любви.


Рецензии
Была вечерняя заря так несговорчива,
Что нетерпенье ночь роняла в тьму кроваво.
И горизонт закатом ярким отороченный
Теплу земли грозил тумановой расправой.

Какие необычные сравнения!...
Так понравился Ваш романс, Олечка!...Браво!!
Благодарю!

Чудесного Вам настроения и всего самого доброго!

С уважением и теплом,

Весенняя Весть   23.10.2012 02:12     Заявить о нарушении
СПАСИБО ВАМ, Милая Лена))))
И Вам...ответно...желаю только добра)
Рада, что понравилось...я тяготею и к романсам.... да и к прошлому веку, наверное)
С уважением.Ольга

Ольга Сергеевна Василенко Красни   25.10.2012 20:38   Заявить о нарушении