Выпуск 21 лампа господина al ad dina
* * *
Не в золоте только, не в спрее, –
Судьбе вековечной не рад, –
Но он сохранился – в Б е р д с л е е,
Армянский король Митридат!
21-1.
* * *
Сначала вспомним старый том,
с изображённым на обложке –
в три веточки и в две стреножки –
венком, в тисненьи золотом…
… Где он стоял, я как-нибудь потом
подробно вспомню – было бы желанье!
Но его нет сейчас… Моё воспоминанье
сосредоточено на книге… Старый дом…
Апухтины – (они в нём прежде жили
тремя коленами одновременно) –
воспоминанья моего не заслужили,
хотя и вспомнились… Всенепременно,
всенепременно, в другой раз!.. Не потому ль,
что книгу ту с собою не давали?..
А книга – на грабаре! – (Так сказали). –
Вся – в строфах!..
И хоть я был полный нуль –
был мал ещё, читать не мог… Но млело
от красоты стиха и ныло тело!
21-2.
«Вариации»
4-4-6-1
* * *
– Сон?..
– Нет!
Все книги – здесь. И в анфилады слов
стекают со-читательские тени
из диких зарослей каких-то соплетений,
не заимевших корневых основ.
И все пути и азбуки меня
приводят прямо к названному дому,
построенному в Книге Бытия,
но почему-то приготовленного к слому.
И в этой Книге нет совсем зимы.
Но есть следы от вырванной страницы.
И потому мне негде приютиться,
как только влезть в чернильницу и стать
комком её живородящей тьмы,
к торчащему перу покрепче прилепиться…
– Опять с пера сорвалась клякса!..
– Блин! Опять
из Книги целую страницу вырывать!
Январь 2006г.
21-3.
Текст этого стихотворения въяве продиктовал
автору Живой Дух покойной Н.Е.Штемпель –
её голосом, в мае 1989 года, уже после её
кончины (1988).
P.S. Это – печатать обязательно!
(По сведениям Н.Я.Мандельштам, печально
известный поэт Осип Мандельштам неко-
торое время работал в Воронежском драм-
театре в должности завлита.)
Н.Е Штемпель – Мандельштаму.
«Почти старик, ещё ребёнок,
Склонив к Поэзии спросонок
Свой ветхий слух – как бы в театре,
Услышал ругань в стиле кантри
Да дрянь-рифметок жалкий бред…
Велик неправедный поэт!
Он, вскинув голову в узде
Шептанья губ, по знакам рук,
Курки взводящих бить на звук,
Всё что-то вторил в перекрестье
Штрафной строфы…
Мелькали лица.
Тот, кто выкручивал страницы,
Похоже, был убит на месте.
Другой запомнился походкой –
Отраслевой, высокой, ходкой…
Прошло уж больше полувека
Его бессмертья. Но ему
Здесь всё не в такт, не по уму,
Не в тон… И жаль мне человека.»
. . .
Здесь – обречённость дивных сосен.
Здесь так смолисто дверь скрипит.
«Культуры мировой» завлит,
Ваш «гордый нрав» непереносен.
О Вас – беспамятство. Хоть память
повсюду здесь. Но Вы как будто
не знали, где лежит бумага,
перо с чернильницей, хоть груды
остались рукописей даме,
как будто Вам не дали флага
нести на празднестве!..
Но чудо:
быть может, более нелеп,
чем Вы, нескладен и бессмыслен,
я волен разделять Ваш хлеб,
и голос в голос, в этой жизни
исполнить соло. И на бис
не выйти. И исчезнуть с визгом
в одной из боковых кулис.
(май 1989 г.)
21-4.
«Вариации»
4-4-(2)3-0,5-1,5-2
* * *
Здесь по утрам Великий Плотник – бодр,
для русских нечт такие сосны метил,
как для бумаг, терпевших всё на свете,
где сгоряча подписывался: ПЁТРЪ.
Бумаги – так похожие на эти,
которые не знаю, как донёс:
здесь восемь сумок рукописей в цвете,
читай, разглядывай и радуйся до слёз.
«Анастасия Ц.»
«Раббин Дранат Тагор».
«Джон Донн Кихот фон Блок дель Крузо Йети».
И это сносят!..
Пламя и топор –
капризны, словно маленькие дети!..
… В ночной чернильнице – на берегу костёр
всю ночь горит, и гаснет на рассвете.
Воронежское водохранилище.
Левый Берег. Ночь.
21-5.
* * *
Сегодня видел я как важничал петух.
Ещё – огромный удивительный лопух!
Хоть лопухов я повидал немало,
Но этот чувствовал мой взгляд, меняя цвет!
И с ним заночевал бы я в лесу,
Но под Владимиром волками пахнуть стало –
Так сильно, что аж чешется в носу…
Лесов в России мне – ещё на 1000 лет…
Я здесь стихи пишу, какой ещё билет!
_______________
21-6.
ТРОЙНАЯ ТЕРЦИНА
1.
Особенность земной ходячей классики
Не в том, что есть какой-то Карадаг,
А в том, что существуют карадагсики…
2.
Представьте: время – море… Составители
Тебя нашарят в нём, и даже скажут: Ах!
Живи пока спокойно, кушай мидии…
3.
Спиной вперёд (ведут ступени вниз,
Но мы идём наверх!), – и виснет на плечах,
И смотрит голова, как за карниз!
21-7.
* * *
Выраженьем лица отражаю
тайные мысли моих собеседниц,
ими не узнаваемые…
Как прекрасны они в моём зеркале,
предполагая,
что я подумал о них дурное!
Вчера,
не отражая,
я наблюдал
доброе поведение обитателей зоопарка,
как и недостойное
экскурсантов
ливадийского дворца:
это было чужестранное зрелище
поз, некстати улыбок,
ответов на хи-хи вопросы,
и далее, и далее…
И вдруг
этот посторонне-весёлый мир – исчез,
ибо кто-то сказал: «Товарищи, тихо!»
И все замерли,
и обратились в соляные столбы,
мимо которых,
усмехаясь и помахивая хвостами,
прошли и куда-то ушли
звери…
_______
21-8.
* * * 5-5-4-1
Помню, спал на Воробьёвых
(«Олимпийский» циркус рядом),
Видел восемь Киселёвых –
Акробаток шестопёрых
В удивительных нарядах…
Председатель Росглавцирка
Белый атлас отпускала,
Выдавала одеяла…
И меня, отрезав бирку,
Одеялом укрывала…
И смотрел я так счастливо,
Как индеец на фелюге,
Когда мимо крокодила
Он плывёт к своей подруге…
По перу и мне всё было!
21-9.
Мих. Болгову - посвящение
* * *
– Промолчено – не говорится.
Зачем ты веришь: я сказал…
О, Мысль! Ты словно бы канзал –
Кувшин святой. Что в нём хранится?.. –
Так Параджанов причитал,
Когда в земле его приметил…
И он стоял на парапете:
Дыра в боку его – оскал
Всему, что создано на свете.
Жаркий июль 2006г., г.Воронеж.
21-10.
1-4-4-5-1
«Вариации»
* * *
Мы в отпуске от всех трудов земных.
И по путёвке (по Обетованью)
в свят-небесах, покинувши родных,
и в очень многозвёздочное зданье
на отдых поселённые – в устатке…
Нас информируют – хотим того, иль нет –
и про обратный путь, и про билет,
про нравы здешние, обычаи, порядки,
какая здесь температура, высота…
А опытные – те, кто здесь не раз бывал,
да и в других местах довольно повидал,
кивают головой и говорят: Да, да…
что раньше было лучше… и намного…
что, мол, Вселенная совсем уже не та…
Совсем не та!.. Да, спите ж, ради Бога!
21-11.
4-4-2-4
«Вариации»
* * *
Я слово дал и всё оборвалось,
посыпалось: да да да да да да!
И в Карадаг вошла земная ось,
пройдя сквозь сердце чёрного дрозда.
Допелись, в общем… Выпав из гнезда,
орали песни в страхе и веселье,
нарушив целомудрие поста
злопамятного чуткого ущелья.
Имущий ус да намотает на:
мирскому – мир, военному – война!
Будь ты пластунский, пеший или конный,
но в ночь на третий день Бородина
твоей судьбой скомандует Будённый,
которая и без него шальна.
21-12.
БЕРЕГ СЛОНОВОЙ
КОСТИ
Туземцы мерили пуанты
На доступ к зверю красоты.
И шли к ним по лесу Атланты,
На камни падали цветы.
И наступали мы на камни,
Иль кость торжила под ногой,
И представал я звуком в гамме,
И отвечал не головой
За отсветы Великой Мысли,
За драгоценный сгиб Кости:
Играли сполохи и висли…
13 июня 2004г.
21-13.
* * *
Когда пройдёт к вам из-за Мглы Загробной
Мой голос сквозь Природу Всех Вещей –
Не верьте мне, что жив я там подробно…
(Хотя бы так, как сказочный Кащей.)
Меня там нет. А вы, что силясь слышать
От Страха Божия, что смерть есть тоже суть, –
Потом, потом!.. Под шум дождя по крыше…
(И приглушив дыхание чуть-чуть.)
21-14.
«Вариации»
1-14
* * *
Лицо магнитит мелкие частицы.
И что я принимал за комаров,
клещей и мошек, крошечных жучков,
каких-то тлей, летящих мне в глазницы –
на самом деле было из металла,
как будто жести, острой и колючей,
и это всё мне так напоминало
ощупыванье моего лица
руками распылённого слепца –
родной, развоплощённой, но живучей
субстанции, что здесь меня искала,
нашла, приникла, и от боли жгучей
я застонал, и тут она узнала
меня и тотчас же живой прикрыла тучей,
всю ночь баюкала, звенела и жужжала.
21-15.
– В Клубе практически нет твоих переводов.
Например: совсем нет Верлена.
– О, это очень большой демон французского языка!
Представший передо мной – он не был преодолен мною.
И хотя я делал из него переводы – это вовсе не значит, что я решался на них! Делал для себя. Их и было всего три-четыре… Один из них я могу попробовать сейчас вспомнить…
(И за три воскресных встречи, по кусочкам, из
памяти Поэтарха было добыто следующее…– Изд.)
(из Поля Верлена)
* * *
Гул кабаков, и слякоть на дорогах,
И в чёрный воздух чёрные платаны
Роняют листья… О-омнибус весь чёрный;
И о-омнибуса чёрный ураган
Железа старого и бурных всплесков грязи
Трепещет, плохо сидя на колёсах,
Бросая ввысь цветистые глаза;
А в клуб идут рабочие, куря;
Дымят в лицо угрюмым полицейским;
Асфальты крыш; и слёзы стен сырых –
Таков мой рай в путях трудов земных!
21-16.
– Какие ещё переводы? Мне сейчас трудно вспомнить, но я пол-тома больших перевёл с немецкого языка Райнера Марии Рильке. Стихотворений 70. По крайней мере стихотворений 30 из них ценил Арсений Александрович Тарковский, который знал и немецкий язык. Я сейчас вспомню одно… Переведённое, кстати, когда он меня на день-два-три селил в Звенигородской гостинице, а сам он жил рядом в Голицыно, чтобы мы встречались…
- Валеринька, Вы отдохните там, а потом, как что-то переведёте – приезжайте, почитаем.
И я в тот раз сделал перевод странного стихотворения Рильке «Явление Самуила – Саулу»…
_____________________
(из Р.М.Рильке)
ЯВЛЕНИЕ САМУИЛА - САУЛУ
Вскричала женщина Андорры: Вижу!
Саул схватил её за руку: Где?
Но, вперив взгляд во что-то в темноте,
Почувствовал, что сам увидел ближе
Того, чей голос вновь в нём поднялся…
– Как смел тревожить ты меня?.. Я сплю!..
Ты хочешь, оттого, что небеса
Затмились для тебя, а Бог не люб,
Искать побед в движеньи моих губ?!.
Одними лишь зубами мне сказать?
Всем, что имею я?!.
Умолк.
И, как гроза-а,
Завыла женщина, заламывая в дрожи
Над головою руки…
Как подкошен,
Пал ранее, чем выговорил слово,
Тот, кто народу верной был основой,
И возвышался, словно стяг народа…
Неотвратим был срок его ухода.
А та, что боль невольно причинила,
Надеявшись, что, встав, он всё забудет,
Услышав, что он больше есть не будет –
Тельца заклала, хлеб переломила,
И успокоила, и усадила…
И он сидел,
И был без памяти, как встарь…
Потом он ел,
Как в нищенстве рыбарь…
_________
– Перевод понравился!.. Арсению Александровичу перевод понравился. Этого перевода тогда ещё не было в русской поэзии… Он сам так сказал, когда раскрыл книгу и посмотрел в неё!.. Больше пока вспомнить ничего не могу… Жаль, что ничего не уцелело, но может они у кого-нибудь есть… Всё же, думаю, что кто-то их сохранил!..
______________________________
Свидетельство о публикации №112102202481