Вы соблазном меня поцарапали - из серии гусарские

Вы соблазном меня поцарапали -
Глубоко и болезненно сладко.
Страсть оставила в думах каракули,
К полубреду толкая украдкой.
Вашей ножки скольжение лёгкое
Мне на слух вожделеннее музык:
Вы напомнили юность далёкую,
Избавляя от опыта груза.

Мне уже не упомнить прошедшего -
Слишком многое нынче увяло.
Но сегодняшнего сумасшествия
Мне отчаянно недоставало.
Седина не спасёт от волнения:
Вы - дитя, по сравненью со мною,
Только я затерялся во времени,
К Вам Любовью ведомый земною.

Что мне делать с проталинкой нежности
На душе, вьюгой лет заметённой?
Отдаю свой покой неизбежности
Перед Вами склоняться влюблённо.
Ваших глаз бесподобно сияние.
Ваших губ несравненна улыбка.
Вы явились мне зоренькой раннею
Тьмы бесчувствия правя ошибку.

21.10.2012

 (Владимир Полуничев)
 исполнил этот романс

Краткий анализ стихотворения В. Полуничева «Вы соблазном меня поцарапали…»
Тема: переживание внезапного сильного чувства влюблённости, пробуждение забытых эмоций под влиянием образа возлюбленной.
Основная мысль: любовь способна оживить душу, несмотря на возраст и груз прожитых лет; встреча с возлюбленной возвращает лирического героя в юность и наполняет жизнь новым смыслом.
Композиция:
стихотворение состоит из 5 строф (всего 20 строк);
линейное развитие сюжета: от первого острого ощущения влечения — к осознанию силы чувства и готовности ему подчиниться;
кольцевая организация отсутствует, но есть смысловая кульминация в заключительной строфе (признание в любви и смирении перед чувством).
Тип речи: лирическое рассуждение с элементами описания (образ возлюбленной, внутренние ощущения).
Стиль речи: художественный (поэтический), с ярко выраженной эмоциональной окраской.
Средства связи предложений:
лексические повторы («вы», «любовь», «нежность»);
местоимения («мне», «вас», «я»);
синонимические ряды («каракули», «полубред»; «нежность», «волнение»);
синтаксический параллелизм («Ваших глаз…», «Ваших губ…»).
Средства выразительности:
метафоры: «соблазном меня поцарапали», «страсть оставила в думах каракули», «проталинкой нежности на душе, вьюгой лет заметённой»;
эпитеты: «болезненно сладко», «скольжение лёгкое», «бесподобно сияние», «несравненна улыбка»;
сравнения: «Вы — дитя, по сравненью со мною»;
олицетворение: «страсть оставила…», «тьмы бесчувствия… ошибка»;
гипербола: «мне уже не упомнить прошедшего»;
антитезы: «седина» vs «дитя», «груз опыта» vs «юность далёкая»;
возвышенная лексика: «сумасшествие», «неизбежность», «зоренька ранняя»;
инверсия: «Вашей ножки скольжение лёгкое», «Ваших глаз бесподобно сияние».
Размер и рифма:
стихотворный размер — четырёхстопный ямб с пиррихиями (гибкий ритм, близкий к разговорной интонации);
рифмовка перекрёстная (АБАБ), чередование мужских и женских рифм;
рифмы в основном точные, что придаёт тексту музыкальность (подходит для романса).
Настроение: трепетное, восторженное, с нотками ностальгии и лёгкой горечи; преобладает романтический пафос.
Итог: стихотворение представляет собой исповедь влюблённого лирического героя, где через богатую образность и эмоциональную интонацию передаётся возрождение чувства, преодолевающего время и возраст.


Рецензии