Уильям Шекспир Сонет 73

То время года видишь ты во мне,
Где жёлтый лист отправится в полёт,
С дрожащих веток к вымерзшей земле,
Где, средь руин, глас птиц навек замрёт.

Во мне ты видишь час такого дня,
Когда закат шагнул уже во мрак,       
Когда уж ночь - второе смерти "я",
Всё запечатает в свой скорбный знак.

Во мне ты видишь миг того огня,
Что пепел юности собой устлал,
Что в ложе этом завершит себя,
Снедаемый, чем прежде он пылал...  

Познай же силу, что, в любви тая,
Нам преподносит краткость бытия.



Оригинальный текст:


That time of year thou mayst in me behold
When yellow leaves, or none, or few, do hang
Upon those boughs which shake against the cold,
Bare ruin'd choirs, where late the sweet birds sang.
In me thou seest the twilight of such day
As after sunset fadeth in the west,
Which by and by black night doth take away,
Death's second self, that seals up all in rest.
In me thou see'st the glowing of such fire
That on the ashes of his youth doth lie,
As the death-bed whereon it must expire
Consumed with that which it was nourish'd by.
This thou perceivest, which makes thy love more strong,
To love that well which thou must leave ere long.


Рецензии
Мой самый любимый сонет... Вы молодец))

Маргарита Николаевна Долгова   20.10.2012 12:04     Заявить о нарушении