Львiв
Сіре небо й брущатка.
Ви залишили намисто
З теплих, чарівних згадок.
Вдихали твою культуру .
Моцарт, Франко і Бучма.
Темні чужі фигури
Надихали їх. Бані блискучі
Вулички, замки, храми,
Мозаїки, своди, сходи,
Площі і панорами,
Будь-які примхи погоди.
Львів, ти небесна мрія,
Величність і таємниця,
Ти - моя ейфорія,
Моєї душі зерниця.
Перевод:
Пахнущий кофе город,
Серое небо, брусчатка,
Во мне живет теперь гордо
Еще один отпечаток.
Вдыхали твою культуру
Бучма, Франко и Моцарт.
Их вдохновляла натура,
Что никогда не сотрется,
Улички, замки, храмы,
Мозайки, ступеньки, своды,
Площади, панормы
И все капризы погоды.
Львов - мечта голубая,
Величие, гордость, тайна,
Ты заполнил меня до края,
Могло ли быть все случайно?
Свидетельство о публикации №112102000335
Можно я тоже его перепишу себе? Оно такое классное *_*
Татьяна Энская 19.12.2012 16:35 Заявить о нарушении
Конечно можно :)
И спасибо за такие отзывы.
Ксения Евгеньевна Ром 19.12.2012 16:41 Заявить о нарушении