Словно капелька дождя в час росы над океаном

словно капелька дождя
в час росы над океаном,
промелькнуло тенью сна
сожаленье о желанном...

воплощенное виденье
тайных грёз ночной тиши -
одиночества томленье
прошептало: "поищи"

будто синяя водица
утекает вдаль, теряясь:
голубая искра тлится,
и струится, и сверкает

день и ночь по интернету
с ноутбуком на диване
формирую встречу эту
с капелькой-ключом от тайны.

словно капелька дождя-
я тебя и не приметил,
ты дороже всех была
жаль,что поздно я заметил



версия 2:

словно капелька дождя
в час росы над океаном,
промелькнуло тенью сна
сожаленье о желанном...

*  будто синяя водица утекает вдаль, теряясь
голубая искра тлится, и струится, и сверкает

воплощенное виденье
тайных грез ночной тиши -
одиночества томленье
прошептало: "поищи"

*  будто синяя водица утекает вдаль, теряясь
голубая искра тлится, и струится, и сверкает

день и ночь по интернету
с ноутбуком на диване
формирую встречу эту
с капелькой-ключом от тайны.

*  будто синяя водица утекает вдаль, теряясь
голубая искра тлится, и струится, и сверкает

словно капелька дождя:
я тебя и не приметил.
ты дороже всех была
жаль, что поздно я заметил

*  будто синяя водица утекает вдаль, теряясь
голубая искра тлится, и струится, и сверкает


перевод:

droplet

Like a Raindrop in the Hush

Like a raindrop, soft and slight,
In the dew-hour over ocean’s might,
A shadow of a dream just passed by,
Regret for what was longed for, quietly.

* As blue water flows away, out of sight,
Losing itself in distance, fading from light.
A blue spark smoulders, streams, and gleams,
Shining through the dark, in fleeting dreams.

A vision made of whispered things,
Of secret dreams in night’s soft wings —
The ache of solitude, so deep and slow,
Whispered softly: “Go and seek, you know.”

* As blue water flows away, out of sight,
Losing itself in distance, fading from light.
A blue spark smoulders, streams, and gleams,
Shining through the dark, in fleeting dreams.

Day and night, across the web I roam,
Laptop on the couch, alone at home,
Crafting this encounter, thread by thread,
With a raindrop-key to secrets never said.

* As blue water flows away, out of sight,
Losing itself in distance, fading from light.
A blue spark smoulders, streams, and gleams,
Shining through the dark, in fleeting dreams.

Like a raindrop in the passing hour,
I never truly saw you, not in power.
You were worth more than all the world to me —
It’s a bitter truth: I noticed too late, I see.

* As blue water flows away, out of sight,
Losing itself in distance, fading from light.
A blue spark smoulders, streams, and gleams,
Shining through the dark, in fleeting dreams.


Рецензии