Поют-звенят деревья

Поют-звенят деревья.
Спозаранку
Всё обретает звук и чистоту.

Дыхание цветов (для пчёл приманка),
Слюда стрекоз, изящных ос осанка,
И вот чуть-чуть – и я тебя найду:

В обрывках сна, в дремотной светотени
Рассветных бликов, в зареве воды,
В мерцанье той, смиренной полулени,
Где ты во сне и сон мой – тоже ты...

А утро в день сойдёт, как будто мало
Нам бед, давно расписанных в судьбе!

И птичий хор трубит мне запоздало –
О нас, о невозвратном...
О тебе.

2012


Рецензии
Добрый день,Алексей Борисович!

"Дыхание цветов" - какие прекрасные слова!

Посмотрите Вашу страничку для перевода с русского на болгарский язык.
"МК 2012 для болгарских поэтов. Алексей Горобец"

http://www.stihi.ru/2012/10/21/9045

Желаю Вам здоровья и творческих успехов!

С уважением Ольга Павловна.

Ольга Мальцева-Арзиани2   21.10.2012 20:51     Заявить о нарушении
Спасибо, Ольга Павловна, за внимание и добрые в мой адрес слова!
Страничку МК прочёл, но, простите за серость, не очень понял в чём смысл и в чём моя эадача. Но всё равно, спасибо! Ваш АБГ.

Алексей Борисович Горобец   21.10.2012 22:10   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.