Перевод с украинского
А. Тартаковского,
песня, музыка Б. Весоловского
.
.
На цвет гречишный пали росы,
И улетели пчелы прочь,
Туманы распустили косы,
Мглу золотую гонит ночь.
.
Дорога вьется меж полями,
Ты не придешь, не прилетишь,
Лишь песни нежными словами
В душе поэта прозвенишь.
"Лишь отзвучавшими песнями -лиш давними песнями -в моем ты сердце прозвенишь-в моему серци прозвениш -вот нежные трепетные слова поэта -а это Ваши слова и впечатление уже другое - не светлая грусть о прошедший любви - именно давними писнями ,которые уже сердце не услышит -так писал поэт -а Вы услышали мелодию душой -разница в эмоциональном восприятии . Это мой любимый поэт ,обладающий тончайшим чувствованием поэтического слова ,его музыкального звучания и глубокого смысла .
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.