Валерий Берсенёв Эмбрион Ембрион

„ЭМБРИОН”
Валерий Викторович Берсенёв (1951-2019 г.)
                Перевод с русского языка на болгарский язык: Красимир Георгиев


ЕМБРИОН

Аз в битието още нямам вик...
Разпад и блян сред болка и блаженство,
искра и злоба в зло и съвършенство,
звезди и хора с приказен език –

напред е всичко. Старост, младост, детство,
и хляб, и книги в хиляди неща,
вражда, любов, природните вълшебства,
товарът дневен, полетът в нощта –

в проект е всичко. Ще приема свят
суетен по човешки, но богат
с гръд майчина и с пламенни целувки,

с победи, болки, срещи и разлъки,
и рай ще видя в бъдещия ад,
където светят в кръв родилни мъки.

                Превод от руски език на български език: Красимир Георгиев


Валерий Берсенёв
ЭМБРИОН

Я в Бытие, пока что – не проник...
Провалы в боль, сияние блаженства,
Добро уродства, злоба совершенства,
Людей и звезд таинственный язык –

Все впереди. Мир старости и детства,
Телесность хлеба, отвлеченность книг,
Вражда, любовь, зеленый шелест леса,
Полеты снов, груз бытовых вериг.

В проекте – все. Я к этому приду,
Приму натурой эту суету.
Грудь матери, моей любимой руки,

Победы, беды, встречи и разлуки,
И рай найду я в будущем аду,
Где светят кровью родовые муки.

http://www.stihi.ru/2009/12/06/6348 




---------------
Валерий Викторович Берсенев е роден през 1951 г. в Ленинград. Завършил е руски език и литература в НГПИ в Новокузнецк. Работил е като учител и като репортер във в. „Знамя шахтера”. Публикува свои стихове в областните вестници на Кузбас в градовете Осинники, Мариинск, Новокузнецк, Кемерово, Междуреченск и др., има публикации в литературните алманаси „Полифон”, „Озарение”, „Огни Кузбасса”, в литературните списания „Сибирские огни”, „Наш современник” и др. Участвал е в няколко антологии на кузбаската и сибирската поезия като „Мы – Притомье”, „Сибирская поэзия”, „Собор стихов”, „100 лет сибирской поэзии”. Автор е на стихосбирките „Семейное дело”, „Злые города” (2011 г.), „Русский бог” (2012 г.) и на двутомния сборник с поезия „Библейский век”. Умира на 3 април 2019 г. в гр.  Междуреченск.


Рецензии
Спасибо большое за перевод стихотворения поэта.
Валерий Берсенев был гражданином своей страны и очень хорошим, неравнодушным человеком. Светлая ему память.

Валентина Ветер   22.05.2023 19:15     Заявить о нарушении
Здоровья и мира Вашему дому, дорогая Валентина!

Красимир Георгиев   22.05.2023 20:47   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.