Филипп Сидни. Астрофил и Стелла. 2 сонет

2

Not at first sight, nor with a dribbed shot
Love gave the wound, which while I breathe will bleed;
But known worth did in mine of time proceed,
Till by degrees it had full conquest got:

I saw and liked, I liked but loved not;
I lov'd, but straight did not what Love decreed.
At length to love's decrees I, forc'd, agreed,
Yet with repining at so partial lot.

Now even that footstep of lost liberty
Is gone, and now like slave-born Muscovite
I call it praise to suffer tyranny;
And now employ the remnant of my wit
To make myself believe that all is well,
While with a feeling skill I paint my hell.


Не с взгляда первого меня сразил
Недуг, зовущийся любовью злой.
Сначала боль казалась мне игрой,
Пустяшной раной, выбившей из сил.

Увидел, чуть увлекся и забыл;
Но нет, не тут-то было, бог слепой
Вскрыл рану и, нарушив мой покой,
Раздул пожар и сердце опалил.

Теперь, когда простыл свободы след,
Как под ярмом вскормленный московит,
Я всем твержу, что не терзаюсь, нет,
Беспечной волей я по горло сыт.
И верю сам, что так приятно мне
Гореть в аду, кипеть в твоем огне.


Рецензии
Петруша, мне нравятся твои переводы, от них веет какой-то первозданной свежестью - умелое сочетание авторского текста со свободным полётом мысли.
А куда подевался первый сонет? С улыбкой и теплом, Вадим.

Вадим Ильич Росин   11.04.2014 22:29     Заявить о нарушении
Спасибо, Вадим! До первого руки пока не дошли, ленюсь:)))

С ответными улыбками, Петя

Петр Гуреев -Переводы   13.04.2014 13:35   Заявить о нарушении
Ты давай не ленись, я с удовольствием читаю, а как всё прочту возьмусь за твои собственные сонеты. С дружеским приветом и теплом.Вадим.

Вадим Ильич Росин   13.04.2014 15:36   Заявить о нарушении
Я конечно лентяй, но все таки в большей степени виновата не лень, а нехватка времени:))

Петр Гуреев -Переводы   14.04.2014 18:53   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.