Магомед Ахмедов - Монолог гладиатора
Магомед Ахмедов
Монолог гладиатора
Ты, Колизей, в крови моей!
Дыханье арены безумием спёрло...
Я – гладиатор с мечом у горла,
Но не патриций и не плебей.
И потому мне плевать на ранги,
На ваши пальцы в перстнях и смраде,
Когда мне духом здесь нету равных,
То ваша милость страшнее раны.
Казните! Что же! Ведь вы рабы
Перстней, арены, своей судьбы
И всепланетного Колизея, где околею я через миг…
Но вашу совесть навек разрушу
И с наслажденьем всажу вам в уши
По рукоятку свой смертный крик.
1975 г.
Перевод с аварского
Марины АХМЕДОВОЙ-КОЛЮБАКИНОЙ
Свидетельство о публикации №112101304502
Что-то я этого стиха у Мага не помню. Из какой это книги? Привет ему. И всему Вашему выводку.
Алексей Бинкевич 13.10.2012 21:11 Заявить о нарушении
Ты, наверное, меня потерял. Мои - в Стамбуле, а я сейчас пасу детей, поэтому пока не перевожу.
Марина Ахмедова-Колюбакина 14.10.2012 01:24 Заявить о нарушении
Алексей Бинкевич 15.10.2012 11:07 Заявить о нарушении