H. Heine. Aus Liebeslieder

Генрих Гейне. Из песен о любви

Хочу, чтоб эти песни
Да расцвели цветами, –
И я б дарил букеты
Моей прекрасной даме.

Хочу, чтоб эти песни
Как поцелуи стали, –
Они бы щёчки милой
Украдкой целовали.

Хочу, чтоб эти песни
Горошинками были, –
Я суп бы приготовил,
И все б его хвалили.


Ich wollte, meine Lieder
Das wa:ren Blu:melein:
Ich schickte sie zu riechen
Der Herzallerliebsten mein.

Ich wollte, meine Lieder
Das wa:ren Ku:sse fein:
Ich schickt sie heimlich alle
Nach Liebchens Wa:ngelein.

Ich wollte, meine Lieder
Das wa:ren Erbsen klein:
Ich kocht eine Erbsensuppe,
Die sollte ko:stlich sein.


Рецензии