Расул Гамзатов - Весы Хемингуэя

Из аварской поэзии:

Расул Гамзатов

Весы Хемингуэя

На веранде в доме у Эрнеста
Сохранились старые весы,
И на них исправно, как известно,
Взвешивался он, смеясь в усы.

А потом писал свой вес на стенке,
Черным, словно ром, карандашом…
В этой бухгалтерии степенной
Для души занятие нашел.

Вперемешку унции и фунты
С белой стенки смотрят на меня…
Тикают часы... Спешат минуты.
Жизнь бежит стремительней коня.

Видимо, не очень ты умелым
В жизни был бухгалтером, Эрнест,
Ведь никто еще на свете белом
Не измерил истинный твой вес.

Перевод с аварского
Марины АХМЕДОВОЙ-КОЛЮБАКИНОЙ


Рецензии
Изящный русский язык. Расул звучит на великом и могучем, благодаря Вам, так красиво, музыкально, как на родном аварском. На мой взгляд, Ваши переводы самые сильные, потому что каждую строчку великого Гамзатова Вы пропускаете через свое сердце, через свой высокий профессионализм, через свое виртуозное владение словом, через свою бодрствующую мысль.И великая поэзия Расула Гамзатова звучит, переливаясь всеми цветами радуги мощного русского языка. Спасибо.
С уважением А.А.

Аминат Абдурашидова   11.10.2012 02:26     Заявить о нарушении
Спасибо, дорогая Аминат!

Марина Ахмедова-Колюбакина   12.10.2012 18:00   Заявить о нарушении