Полотна осени
В них небо уныло - свинцовою тяжбой
Повисло над нами ...
... куда же деваться ...
Плотнее укутаться в шаль, если дома.
В окошко смотрю: мир вокруг - не зелёный.
Намешаны краски охры золотистой,
Чуть бурой, чуть красной...
... а больше пятнистой...
... тональности хмури...
В них ноты печали и капельки грусти.
Дожди и ветра; облака ниже, гуще...
Поникший пейзаж - раздумье несущий.
перевод:
canvases of autumn
Autumn canvases in nature are countless to behold,
In them the sky, dull — with leaden weight —
Hangs above us…
…Where can we go…
Wrap yourself tighter in a shawl, if you’re at home.
I look out the window: the world around is not green.
Mixed hues of golden ocher,
Slightly brown, slightly red…
…Mostly speckled, though…
…The tonality of gloom…
In them are notes of sorrow and droplets of melancholy.
Rains and winds; clouds hang lower, thicker…
The drooping landscape bears a mood of contemplation.
Свидетельство о публикации №112101101652