Queen - Show Must Go On. Жизнь как игра

http://www.youtube.com/watch?v=QRE0slFf4Zg 
http://www.youtube.com/watch?v=lSkx34M3XtY (Freddie Mercury)
http://www.youtube.com/watch?v=KlcojTnK-Es (Alex Pirvu - 10 лет)


Михаил и Александр Булынко
ЖИЗНЬ КАК ИГРА

                Перевод песни группы Queen
                "Show Must Go On"


Пустота – так для чего живем?
Ничьи места нам выставляют счет…
Но вновь один вопрос – чего мы ищем?
Один «герой» и преступление одно,
Жизнь – пантомима, они одно звено,
Меж ними связь – держись ее, дружище.

                Жизнь, как игра, ей продолжаться!
                Жизнь, как игра, и будет продолжаться!
                Здесь сердце рвется в клочья,
                Здесь грим слезами смочен,
                Но я еще могу смеяться.

Что б ни случилось – я положусь на шанс,
Очередное горе, очередной роман.
Но все же - для чего живем, ответьте?
Теперь я знаю – перевоплощусь сейчас.
Я полагаю – рассвет, он лишь для вас,
Но обрету ли я
Свободу после смерти?

                Жизнь, как игра, ей продолжаться!
                Жизнь, как игра, и будет продолжаться!
                Здесь сердце рвется в клочья,
                Здесь грим слезами смочен,
                Но я еще могу смеяться.

Моя душа расцветки крыльев Баттерфляй*.
….Мечты меняются, но не умрут. Ведь в рай,
Я в рай влетаю, мои друзья!

                Жизнь, как игра, ей продолжаться!
                Жизнь, как игра, и будет продолжаться!
                С усмешкой на лице
                Сыграю жизнь в конце.
                Мне в этом шоу жить,
                Меня нельзя убить.
                Есть силы, продержаться.
                Жизнь, как игра, и будет продолжаться!
                и будет продолжаться,
                и будет продолжаться!
                и будет продолжаться!

Май 2004 - май 2008.
Цикл «Антология классического рока».
Queen
================================================

Queen
SHOW MUST GO ON
(Freddie Mercury)

Empty spaces what are we living for
Abandoned places - I guess we know the score
On and on, does anybody know what we are looking for...
Another hero, another mindless crime
Behind the curtain, in the pantomime
Hold the line, does anybody want to take it anymore

                The show must go on,
                The show must go on
                Inside my heart is breaking
                My make-up may be flaking
                But my smile still stays on.

Whatever happens, I'll leave it all to chance
Another heartache, another failed romance
On and on, does anybody know what we are living for?
I guess I'm learning, I must be warmer now
I'll soon be turning, round the corner now
Outside the dawn is breaking
But inside in the dark I'm aching to be free

                The show must go on,
                The show must go on
                Inside my heart is breaking
                My make-up may be flaking
                But my smile still stays on.

My soul is painted like the wings of butterflies
Fairytales of yesterday will grow but never die
I can fly - my friends

                The show must go on
                The show must go on
                I'll face it with a grin
                I'm never giving in
                On - with the show
                I'll top the bill, I'll overkill
                I have to find the will to carry on
                On with the
                On with the show
                The show must go on...
                go on...
                go on...
                go on...
                go on...

Альбом "Innuendo" (1991)
======================================

           Примечание:
           Эту композицию "Queen" начал переводить мой сын, Михаил Булынко (11.10.1986 – 08.07. 2004).
           Это была одна из самых любимых его песен. Миша перевел песню до места, обозначенного знаком *.
           Дальше не успел. Он трагически погиб в результате ДТП вместе со своим другом Георгием Рословым 8 июля 2004 года.
           Обоим ребятам не исполнилось и 18 лет...
           Царствие Небесное Вам, мои дорогие ребята, Миша и Егорка... Я всегда буду о Вас помнить...

           Остальную работу, корректировку текста, переведенного Михаилом, и концовку перевода, пришлось доделывать мне, спустя почти четыре года.
           Я прошу читателей быть снисходительными в отношении этого перевода. Ответить на критику мой соавтор, мой сын, уже не сможет…


Рецензии
Мой выбор по QUEEN:
1. Show Must Go On (25)
2. Bohemian Rhapsody (22)
3. Another One Bites the Dust (20)
4. Who Wants to Live Forever (18)
5. Jesus (17)
6. We Will Rock You (16)
7. Don’t Try So Hard (15)
8. Killer Queen (14)
9. Play The Game (13)
10. The March of the Black Queen (12)
11. I Want to Break Free (11)
12. Princes of the Universe (10)
13. Innuendo (9)
14. Don't Stop Me Now (8)
15. Tenement Funster (7)
16. Crazy Little Thing Called Love (6)
17. Death on Two Legs (Dedicated to…) (5)
18. Radio Ga Ga (4)
19. Life Is Real (Song for Lennon) (3)
20. The Miracle (2)
21. We Are The Champions (1)
22. Keep Yourself Alive (1)
23. The Millionaire Waltz (1)
24. '39 (1)
25. Bicycle Race (1)
26. Let Me Live (1)
27. In the Lap of the Gods (1)
28. I Want It All (1)
29. Liar (1)
30. Love Of My Life (1)
31. Lily of the Valley (1)
32. I’m Going Slightly Mad (1)
33. Lazing on a Sunday Afternoon (1)

Александр Булынко   01.11.2014 18:11     Заявить о нарушении
На это произведение написано 19 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.