За Любовь пьют исключительно на брудершафт

Поэтический ремикс публикаций Дебора Мей

Здесь  на небесах  ночь  раскинула  звёзды – ориентиры  насыщенно  яркие.
Здесь  путеводные  звёзды  несметными  глазами  во мраке  потёмок  сияют.
Здесь нежная душа дрожит–трясётся  как листва, попадая в объятия жаркие.
Восторженность  здесь вспыхивает блеском  и  изумлённые глаза ослепляет.
О существовании вечном  здесь мечтают–грезят  обнажённые бренные тела.
Здесь  за Вечную Любовь–Симпатию  пьют исключительно  на брудершафт.
Здесь  Благосклонность-Любовь,  которая  казалось бы,  уже увяла, отцвела,
Вновь  переживает  бурный расцвет,  собой  украшая  природный ландшафт.
Горящие факелы Любви  освещают заревом  мглу  тёмных бархатных ночей.
Здесь очень трепетны прикосновения к сластолюбивым чувственным губам.
Здесь всеобъемлющее пламя Огненной Страсти  отражается  в зрачках очей.
Здесь звезда до рассвета шепчет о Вечной Любви, прислушайся к её словам.
На легкокрылой карусели  Райское Блаженство  в небеса  звездой  взмывает.
Здесь самая изнеженная Ласковость через край обильно  рекой проливается.
Здесь в небесах ночных взошедшая звезда  вожделённой – желанной бывает.
Здесь настойчивость – упорство, чего хочешь, достигает – легко добивается.


Рецензии