Лиса и цветы сливы

Из китайского цикла


Студент китайский, пьян и весел,
шёл через поле, пел, чудесил...
Вдруг перед ним — лиса.
Краса — из тех, что царства рушат,
уста — из тех, что губят душу,
зелёные глаза…

«Вот серебра четыре лана,
возьми меня и их».
«Желанна
без платы, дева, ты!»
И в сладостном клубке катаясь,
измяли лиска и китаец
сливовые цветы.

Цветы из кос повынув, лиска —
швырк, бедных, наземь, как записки
мельчайшие клочки!
И вдруг, взмахнув семью хвостами,
сверкнула тайными местами
в студентовы очки!

Зажмурился — исчезло диво.
Он горько зарыдал под сливой:
«Краса, о где же ты?!»
Нет-нет, не прелесть лисьей ласки
оплакивал студент из сказки —
сливовые цветы…


Рецензии