Пабло Неруда 15 сонет вольный перевод

* * * * *
Прошу тебя не говори ни слова,
Пусти меня в объятья тишины.
Уста твои средь сумрака ночного
Печатью поцелуя скреплены.

Кричу тебе, но ты не слышишь зова,
Так далека, что стоны не слышны.
Позволь заговорить с тобою снова
Молчанием немеркнущей звезды.

Таким же ясным, словно лучик света,
Согрей меня сиянием своим.
Мне никогда не получить ответа,

Хотя в душе надеждою томим.
Ты бабочкой трепещешь в красках лета,
Чтоб передать посланье… – я любим!..


Рецензии
Me gustas cuando callas porque estas como ausente,
y me oyes desde lejos, y mi voz no te toca.
Parece que los ojos se te hubieran volado
y parece que un beso te cerrara la boca.
**
Как вариант перевода!
**
Твоё молчанье мне к лицу,
Но ты меня совсем не видишь.
И слышать мне невмоготу,
Как робко и смятенно дышишь.

Моё молчанье - дар тебе,
Он сокровенней поцелуя.
Далёкой бабочкой во сне
Впорхну к тебе, слегка волнуясь.

Луной к подушке я прильну,
Тиха, как звёздная обитель.
Души коснулся искуситель -
В твоих глазах я утону.

Громкоголоса тишина,
Но как целительна она!

Расьяна   05.10.2012 23:37     Заявить о нарушении
Я в восторге!

Валерий Тёркин   06.10.2012 00:15   Заявить о нарушении
Я утону в твоих глазах,
Сгорю в огне своих желаний,
Я без тебя хожу впотьмах,
Что это, дар иль наказанье?

Мне будет радостью печаль,
И сладостно твоё молчанье,
Быстрей бы приходил январь,
Мне надоело увяданье!

Красноречива тишина,
В ней слышно бабочек порханье.
Ты вся в любовь погружена,
Я чувствую твоё дыханье.

Устал и я от праздных слов,
Уйти ж в безмолвье - не готов.

Расьяна! Не закрывай "родник жемчужин"

Валерий Тёркин   06.10.2012 14:34   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.