Мое сердце

Перевод стихотворения "Mein Herz", автор: H.C. Artmann

***

Оригинал текста: http://referateguru.heim.at/Mein-Herz.htm

***

Мое сердце - улыбка одеяния никогда не узнаной мысли,
Мое сердце - молчаливый вопрос дуги из слоновой кости.
Мое сердце - припорошенный снег на следах неокрепнувшей птицы,
Мое сердце - успокоенные вечером жесты трепещущей руки.
Мое сердце сложено в белый глянцевый ящичек с печатью "а ля mosselin".
Мое сердце носит из нежнейшего золота редкостный зодиак.
Мое сердце бьется радостно в свободном полете... звездопада клин.
....
*Мое сердце - не предмет обсуждения для любопытных зевак.*


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →