Лореляй Г. Хайне Гейне

Со времен таких далеких
Есть предание одно,
Грустью душу наполняет
До самих краев оно.

Вечереет… воздух свеж…
Рейн струится величаво,
Только горная вершина
Озаряется лучами.

Наслаждаясь видом моря,
Там сидим младая дева.
Ее волосы венчает
Золотая диадема.

Голос льется над водою,
Завлекает и манит
Всех, кто проплывает рядом,
Этот сказочный магнит.

Вот еще один несчастный
К ней попал в златые сети,
И несется к ней на голос,
Уж забыв про все на свете.

Для нее он лишь  игрушка,
Лишь один из галереи,
Тех, кого завлек на рифы
Сладкий голос Лорелеи…


Рецензии
Не нравится мне Гейне! - Не нравится, не ешь, не переводи зря фактуру (из подслушанного разговора двух переводчиков)

Сергей Пятисотов   09.04.2013 12:32     Заявить о нарушении