Не вороги... Веточка Вишни

                Перевод с украинского:

Нет, о любви ты не просил,
не говорил, что я красива;
простудой осень моросила –
не стало сил.
Дни исчезали по ночам...
Проклятый телефон таился,
как будто вести злой страшился, –
в руке молчал.
Молчанья ширились круги,
кровь от молчанья стыла в жилах.
…Но стрелка на часах кружила:
— Нет, не враги…

***************************

                Оригинал здесь: http://www.stihi.ru/2012/09/30/2935

Ти про кохання не просив,
не говорив що я красива,
а осінь кралась хвороблива, –
не стало сил.
За днями – ночі, місяцІ...
Огидний телефон, затявшись,
мов звістки злої ізлякавшись,
мовчав в руці.
Мовчання скрізь і навкруги,
від нього навіть кров холоне.
Лишень годинник передзвоном:
— Не вороги...


Рецензии
Обалденно!
Великолепно!

Спасибо!

Незнайка 2   04.10.2012 10:00     Заявить о нарушении
...День какой сегодня хороший, а?))
Спасибо тебе.

Фили-Грань   04.10.2012 10:26   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.