Queen - Show must go on вольный перевод

Вот он снова пришёл ко мне,
И я безвольно, как будто был во сне,
Смотрел в его глазницы,
Не видел ничего, лишь пустоту.

Он стал скелетом, уж сотни лет назад,
Убит стилетом, его не принял ад,
И в этой звёздной бездне,
Он поселился до скончания времён.
-----------
Он был мой брат,
Он был мой брат,
Он умерщвлён не мною,
Но связаны судьбою,
Мы с ним навеки.
----------
Его увидел я, будто в-первый раз,
Он всё предвидел, и намекал не раз,
Не смог спасти я брата,
Он умер прямо на моих глазах.

И не прощён был, за эту гадость я,
Брат мой в могиле стыл, а я проклял себя,
Теперь я с ним отныне,
Мы в склепе, он один для нас двоих.
---------
Он был мой брат,
Он был мой брат,
Он умерщвлён не мною,
Но связаны судьбою,
Мы с ним навеки,
В этом склепе. 


Рецензии
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →