О, как я счастлива быть с Вами, mon plaisir!

(из серии "Проказник Джо")

Для Ваших глаз, неугомонный мой и дерзкий,
для Ваших сильных, вездесущих, жадных рук
мой взгляд призывный аргументом станет веским
начать прелюдии истомную игру.

Вы  с платья черного снимите мех лисицы,
а с ножек – туфли на высоких каблуках,
любуясь пальчиком  с топазом золотистым,
вдыхая  «Black» в прекрасных русых завитках.

В плену объятий Вам сдается черный бархат,
спадая волнами  к доверчивым ногам.
Острей и яростнее жажды нашей запах.
Дыханье рвет на стоны чувственный вулкан.

Вы до безумства возбуждаетесь пурпуром,
в мечтах терзая  мои губы-лепестки?
Вас встретит страсть из-под тончайшего гипюра –
ласкайте пальцами восставшие соски.

Желанье выпейте капризными губами,
меня волнуя распустившимся хвостом.
Стремленья двух в один порыв соединяя,
Вы услаждайте тело влажным языком.

Белье неистовством своим вознаградите
и, опрокинув навзничь, очень по-мужски
в меня упругою горячностью войдите,
на  бедрах нежа шелковистые чулки.

Не останавливайте музыку движений,
и поцелуями истайте на груди,
сильней прижмите задрожавшие колени,
позволив радости блаженствовать внутри...

Утерян счет часам – течет сквозь пальцы время...
Наполнен всплесками гармонии эфир...
Ещё...
навстречу...
ненасытности мгновенью...

О, как я счастлива быть с Вами, mon plaisir!


*Mon plaisir (франц.)– моё удовольствие.


полнолуние


Рецензии