Musicien

послушать песню - http://www.yuri-balabanov.de/lieder_mp3/lieder_sender.htm
                http://yadi.sk/d/SCf45iz4xz8K
                http://yadi.sk/d/HaTrTP_J0iRMB

Je revois la ville en f;te et en d;lire
Suffoquant sous le soleil et sous la joie
Et j'entends dans la musique les cris, les rires
Qui ;clatent et rebondissent autour de moi
Emport;s par la foule qui nous tra;ne
Nous entra;ne
;cras;s l'un contre l'autre
Nous ne formons qu'un seul corps
Et le flot sans effort
Nous pousse, encha;n;s l'un et l'autre
Et nous laisse tous deux
;panouis, enivr;s et heureux.

 
Dans ce vieux caf;,
o; sonne la musique,
Il y a un musicien,
son c;ur ne chante plus.
Il fume une cigare,
il porte costume classique
Et quand j'entonnerai,
il fermera ses yeux

 
Son costume est parfait,
Boh;me est son milieu
Autour de lui –
sont la lumi;re et la joie.
Mais quelque chose me dit:
cet homme est malheureux
Ce musicien d’hier
dans l'avenir, c'est moi...
Moi,
qui ha perdu le go;t vers des aventures
Qui
n'ai pas oubli; l'offense et blessures
Le piano ;lectrique,
le chanteur m;canique
Sans regrets, sans espoir
Avec le triste m;moire.


Moi,
sans vision du palais des merveilles
Moi,
sans fusion de la pluie et de soleil
Sans crayon dans la main
Sans histoire dans la t;te
Sans amour, sans chemins –
Avec le m;got
De la cigarette.

 
Moi,
sans vision du palais des merveilles
Moi,
sans fusion de la pluie et de soleil
Sans crayon dans la main
Sans histoire dans la t;te
unique chemins –
Avec le m;got
De la cigarette.

 
Dans ce vieux caf;,
o; sonne la musique,
Je fume, comme le fou
et je pense ; ma vie.
Dis-moi qu'est-ce que se passe,
toi, gar;on romantique,
Et o; il y la trace
de ton oiseau magique?

 
Ton costume est parfait,
presque parfait est ta vie,
Presque tous tes d;sirs -
pr;s de tes pieds, sur le trottoir.
Mais attention du mot,
de ce mot "presque-que"
Cela non la fin,
mais cela non «d;part».

 
Dis-moi qu'est-ce que se passe
Toi, gar;on romantique,
Et o; il y a la trace
De ton oiseau magique?

 
Je connais la r;ponse,
Et je presque que pleure:
Le magique est partie
Est les oiseau sont mort.

 
Le magique est partie
Est les oiseau sont mort.

 
Le magique est partie
Ha, Ha, Ha...
Est les oiseau sont mort!

 

 

перевод:
 
В этом старом кафе,

где звучит музыка,

Есть музыкант -

его сердце больше не поёт.

Он курит сигару

и носит классический костюм,

А когда я выхожу на сцену петь,

Он слушает, прикрыв глаза.

 

Одетый с иголочки,

Всегда в окружении

девочек и мальчиков,

музыки и веселья,

Он всё равно производит впечатление

несчастного человека.

Иногда я думаю, что

этот парень - моё будущее.

 

Будущее человека,

который потерял вкус к авантюрам,

человека, который не может

простить давних обид;

 

без надежд и сожалений,

с мрачными воспоминаниями.

 

В этом старом кафе,

где звучит музыка,

я курю, словно ненормальный,

и думаю о своей жизни.

Скажи мне, что с тобой случилось,

ты, мальчик-романтик!

Скажи, где остался след

твоей волшебной Синей Птицы?!!

 

Ты так же классно одет,

и твоя жизнь почти удалась,

почти что все твои желания

лежат перед тобой -

только протяни руку и возьми;

 

...Но опасайся этого слова "почти":

Это ещё не конец, но уже и не начало.

 

Скажи мне, что с тобой случилось,

ты, вечный романтик!

Скажи, где остался след

твоей Синей Птицы?!!

 

Я знаю ответ, и я ПОЧТИ что

рыдаю:

волшебство всё ушло,

Синяя птица без волшебства померла.


Рецензии
Yuri,peut-etre chacun de nous ressemble a cet musicien jusqu'a une certain mesure.Merci bien pour votre talent et pour l'impression assez extraordinaire.Песню прослушал.Вдохновения Вам и успехов!

Юрий Бовинский   30.09.2012 01:50     Заявить о нарушении