Луиза Чандлер Моултон. Посвящение леди на портрете
Посвящение леди на портрете
Ты в багете как в плену,
День и ночь тебе не спится,
А без устали, скажи,-
Можешь плакать и молиться?
Бархат платья на плечах,
Локон-золотом играет,
А загадка, что в глазах,
Тайну чар твоих скрывает.
29.09.2012
TO A LADY A PICTURE
by Louise Chandler Moulton (1935-1908)
SITTING in that picture,
Smiling night and day,
Do you never weary,
Long to weep or play?
Though your dress is velvet,
And you hair is gold,
I see something in your eyes
That you havenot told.
* Перевод Александры Волчковой, здесь:
http://www.stihi.ru/2012/09/28/2530
Свидетельство о публикации №112092904326