За тином

Вже вересень зібрав свої пожитки,
за обрій він піде, щоб оддихнути,
а небо просилило срібні нитки,-
дощами загорілу землю вмити.

За тином зашумів яскравий жовтень,
він сонечко збере в зелене листя…
Засяє золотом в осінній південь,-
що літо залишИло нам барвисте.

ЗалИшило воно моє кохання,
я заберу його з собою в осінь,
а вересню скажу я на прощання,-
я дякую тобi за щастя  просинь.


Рецензии
Добрый вечер!

Понравилось Ваше осеннее стихотворение!

Упаковал сентябрь свои вещички.
Спешит за горизонт, чтоб отдохнуть.
А небо сбросило серебряные нитки,
Чтобы загар земли дождями сполоснуть.

А за плетнём шумит октябрь яркий,
Вкрапляет солнышко в зелёную листву.
Покрылся золотом луг в одночасье,
Нам лето завещало красоту.

А мне оставило оно любовь,
Я заберу её с собою в осень.
А сентябрю скажу:"Прощай,
Благодарю тебя за счастье очень!"

Ольга Ступенькова   22.10.2012 12:48     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Оленька.Понравился Ваш перевод.Сама даже не попыталась перевести.Может когда-нибудь появится больше времени, попробую сделать свои переводы на все украинские стихи.Пока успеваю, зафиксировать в блокноте мысли, по дороге на работу, или обратно.Кое-что выкладываю, а зарисовок уже целый блокнот собрался.Будет время, все отшлифую и опубликую.Спасибо Вам, за постоянство.Буду стараться отвечать Вам тем же.
Успехов, дорогая.

Анина   22.10.2012 11:35   Заявить о нарушении
Спасибо Вам за прекрасные стихи!

Ольга Ступенькова   22.10.2012 12:39   Заявить о нарушении
Вот сейчас опубликовала и увидела грубую ошибку, октябрь же не за окном, а за плетнём (или частоколом. Если Вы заметите шероховатости,сообщите по-возможности!

Ольга Ступенькова   22.10.2012 12:47   Заявить о нарушении
Оля, это не грубая ошибка, на мой взгляд. Основной смысл произведения не искажен, а это главное.Спасибо.

Анина   22.10.2012 18:22   Заявить о нарушении