Из Дороти Паркер. Опись

Дороти Паркер

Опись

Четыре подспорья для мудрой строки,-
Безделье и горе, друзья и враги.

Квартет прогнала б этот без сожаленья,-
Любовь, любопытство, веснушки, сомненья.

Три вещи вкусить не смогу я сполна,-
То зависть, вещей суть и море вина.

Три вещи как видно до смерти со мной,-
Насмешки , надежда, фингал над скулой.

Вариант финального двустишия:

До смерти со мною, как фатума знак,
Насмешки, надежда, под глазом синяк.

29.09.2012

Inventory

Dorothy Parker

Four be the things I am wiser to know:
Idleness, sorrow, a friend, and a foe.

Four be the things I'd been better without:
Love, curiosity, freckles, and doubt.

Three be the things I shall never attain:
Envy, content, and sufficient champagne.

Three be the things I shall have till I die:
Laughter and hope and a sock in the eye.

1926.





Рецензии
Спасибо, Макс!Отлично!А мне второй вариант больше понравился(кому - что).С теплом, Юра.

Юрий Иванов 11   29.09.2012 18:56     Заявить о нарушении
Ну значит не для одного Кости старался :))

Максим Советов   29.09.2012 19:17   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.