Сонет 31 Шекспира

В твоей груди царит любовь,
Её владеньям нет конца,
Я встретил в них недавно вновь
Собратьев умерших сердца.

Пролил я много слёз святых
О мертвых братьях, но теперь
Я стук сердец услышал их,
Жизнь свою отдавших тебе.

В себе сокрыв моих друзей,
Ты по наследству правишь мной –
И вот простор судьбы моей
Принадлежит тебе одной.

Всех погребла, с кем я знаком,
И мной владеешь целиком.

Перевод Олега Демченко



Рецензии
Сильно!

С уважением

Сергей Сметанин   27.09.2012 11:59     Заявить о нарушении
Спа-си-бо!

Олег Демченко1   28.09.2012 10:59   Заявить о нарушении

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →